Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Il devra nous dire pourquoi il ne nous a pas répondu.

Vertaling van "devra nous dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devra nous dire clairement s'il entend respecter une majorité démocratique et reconnue par les Québécois lors d'un référendum et s'il entend négocier avec le Québec, en vertu de l'obligation qui lui est faite par l'avis de la Cour suprême, les termes de son départ de la fédération.

It will have to tell us clearly whether it intends to honour a majority that is democratic and recognized by the people of Quebec in a referendum and whether it intends to negotiate with Quebec, as the supreme court requires it to do, the terms of its departure from the federation.


Le ministre devra nous dire pourquoi.

The minister should explain why this should be.


Cette évaluation devra nous dire si ces aides suffisent à contrebalancer la nouvelle situation internationale sur le marché de la banane.

This impact assessment must tell us whether this aid is sufficient to counterbalance the new international situation in the banana market.


L’affaire est maintenant dans les mains de la Commission européenne, qui devra nous dire sur le fond, et au-delà des seules questions juridiques, si cette loi porte atteinte à la liberté d’expression.

The affair is now in the hands of the European Commission, which must talk to us about the main issue, and beyond merely legal issues, whether this law infringes freedom of expression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, quand le député prendra la parole pour exprimer son opposition, il devra nous dire pourquoi il fait preuve d'hypocrisie. La première recommandation est de nature générale et prévoit que: «Tous les gouvernements doivent accorder la priorité aux mesures qui permettront d'accroître le rendement économique des producteurs sur le marché».

The first recommendation, which is a general one, states: “That all governments place a priority on measures that will enhance farmers' economic returns from the marketplace”.


Je crois que ce ne sont pas des ressources énormes, mais il est clair que sur ce thème c'est le Parlement qui devra nous dire, au cours du débat, qui devra fixer et qui devra allouer les ressources dont nous avons besoin.

I do not think we are talking about huge resources, but it is clearly the European Parliament itself which will have to describe to us in the debate, agree upon and give us the resources we need.


La Commission peut et doit également jouer un rôle primordial dans ce domaine. Elle devra nous dire ce qu'elle se propose de faire à ce sujet également.

In this field, too, the Commission can and should play an invaluable role, and it should tell us what it proposes to do in future in this context.


Je pense que le résultat du travail de la Convention devra être un texte cohérent, obéissant à une logique propre et non une simple liste de tâches à réaliser ; un texte adopté par consensus, c'est-à-dire sans recourir à l'unanimité à tout prix et qui, pour ne pas renoncer à son indispensable ambition, fasse apparaître les opinions minoritaires ; un texte simplifié, plus facile à lire, qui exprime clairement tant les principes qui animent notre action - et la Charte des droits fondamentaux doit en être le cœur - que les obje ...[+++]

What the Convention should, in my view, produce is a coherent text, underpinned by its own logic, not a mere shopping list; a text adopted by consensus, which therefore does not seek unanimity at any price and which, to avoid scaling down its essential ambitions, voices minority views where necessary; a simpler, more easily readable text which clearly sets out not only the principles guiding our action – and the Charter of Fundamental Rights should be at the heart of those principles – but also the goals to which we are aspiring; a ...[+++]


Étant donné que le comité que le sénateur Kirby préside ira dans les provinces de l'Atlantique dans les prochaines semaines - l'on devra nous dire que le gouvernement est sérieux dans son désir avoué de rendre le projet de loi plus juste, je pourrais citer la déclaration du sénateur Kirby que l'on pourra retrouver à la page 1558 des Débats du Sénat du 17 février - pourrait-on prendre pour acquis que le gouvernement est sérieux, que ce comité est sérieux et qu'il désire modifier et améliorer le projet de loi devant nous pour le rendre plus juste, plus équilibré, plus réfléchi, à l'égard des consommateurs et des petites entreprises?

Given that the committee chaired by Senator Kirby is scheduled to travel to Atlantic Canada in the next few weeks - we need assurances that the government is serious about its stated intention to make this bill fairer; in this respect, I could quote Senator Kirby's speech, on page 1558 of the Debates of the Senate of February 17 - could we take for granted that the government and this committee are serious about wanting to make amendments, improvements to the bill before us to make it more balanced, better thought-out, and fairer to consumers and small business?


Il devra nous dire pourquoi il ne nous a pas répondu.

He will have to tell us why he does not give us the answer.




Anderen hebben gezocht naar : devra nous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra nous dire ->

Date index: 2024-07-20
w