Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Avancement au mérite
Certificat de mérite
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Plaque de mérite
Prime de mérite
Prime exceptionelle de mérite
Prime exceptionnelle de mérite
Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI
Prix de mérite de la collectivité du CDPI
Promotion au mérite
Rémunération au mérite
Rémunération fondée sur le mérite
Salaire au mérite
Selon ses mérites
Selon ses propres mérites

Vertaling van "devra mériter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


avancement au mérite | promotion au mérite

merit promotion


selon ses mérites | selon ses propres mérites

own merits principle


prime de mérite | prime exceptionelle de mérite

merit award | meritorious executive award


Prix de mérite de la collectivité du Conseil des dirigeants principaux de l'information [ Prix de mérite de la collectivité du CDPI | Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI ]

Chief Information Officer Council Community Awards [ CIOC Community Awards | IM-IT Community Recognition Awards ]


rémunération au mérite [ salaire au mérite | rémunération fondée sur le mérite ]

merit pay [ merit wage ]


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


prime de mérite | prime exceptionnelle de mérite

meritorious executive award | merit award


certificat de mérite | plaque de mérite

achievement award


encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

encourage student to acknowledge their achievements | inspire students to acknowledge their achievements | encourage students to acknowledge their achievements | encourages students to acknowledge their achievements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d) le haut représentant devrait accorder une attention particulière aux questions de recrutement et de personnel, sachant que le SEAE devra englober des agents issus de la Commission, du Conseil et des États membres; pour que le SEAE devienne un service diplomatique à part entière, il devra bénéficier de moyens suffisants et son personnel devra être sélectionné sur la base du mérite en respectant les procédures de sélection adéquates ainsi qu'un bon équilibre géographique;

(d) the High Representative should pay particular attention to recruitment and staff issues, as the EEAS will encompass staff from the Commission, from the Council and from the Member States; for the EEAS to become a professional diplomatic service it will need to be adequately resourced and staffed on the basis of merit and with respect for the appropriate selection procedures and an adequate geographical balance;


28. demande aux dirigeants de veiller à la mise en œuvre rapide des réformes des quotes-parts et de la représentation arrêtées en 2008 et souligne que cette révision est d'autant plus urgente que le FMI s'est vu confier de lourdes tâches; souligne que le prochain G20 devra donner suite à la position qu'il a adoptée en reconnaissant que les directeurs et les hauts fonctionnaires des institutions financières internationales doivent être désignés dans le cadre d'un processus ouvert, transparent et fondé sur le mérite;

28. Calls on leaders to ensure the rapid implementation of the quota and voting reforms agreed in 2008 and underlines that this review is all the more urgent in view of the heavy tasks given to the IMF; stresses that the next G20 must follow up on its recognition that heads and senior staff of international financial institutions should be appointed by open, merit-based selection procedures;


5. CONFIRME une nouvelle fois qu'il y a lieu de renforcer la dimension "environnement" du processus de Lisbonne en vue de parvenir à un renouveau économique, social et environnemental et NOTE que la manière dont l'environnement peut contribuer aux objectifs de Lisbonne mérite d'être approfondie; SOULIGNE dès lors que la Commission devra adopter sans délai et de manière coordonnée des communications à ce sujet;

RECONFIRMS the need to strengthen the environmental dimension of the Lisbon process with a view to achieving economic, social and environmental renewal and NOTES that the contribution of the environment to the Lisbon goals merits further exploration; UNDERLINES therefore the need to ensure a timely and coordinated adoption of relevant communications by the Commission;


Pour prévenir une inflation de points, chaque direction générale devra respecter le nombre moyen de points de mérite fixé par la Commission.

To prevent inflated marks, each Directorate-General must observe the Commission average number of merit points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute aide future qui pourrait être consentie à la société dans le cadre de ce plan de restructuration devra être notifiée à la Commission et sera jugée sur ses propres mérites.

Any future aid to Dornier within the context of the restructuring plan will have to be notified to the Commission and will be assessed on its own merits.


La décision devra être prise en fonction du mérite et ne devra pas être le fruit du genre de maquignonnage qui fait actuellement l'objet de rumeurs.

The decision will have to be made on merit and not through the kind of political horsetrading that is currently being whispered about.


Si l'on atteint, comme je l'espère, cet objectif, le mérite devra en être attribué à la capacité médiatrice de la présidence du Conseil, à la contribution positive de la Commission et à la sensibilité à l'intérêt commun et aux droits des citoyens, dont ont fait montre les députés de tous les groupes politiques qui ont contribué à l'approbation du rapport en commission des libertés, et que je désire remercier publiquement.

If this result is, as I hope, achieved, this will be due to the mediating capacities of the Presidency-in-Office of the Council, the positive contribution of the Commission and the sensitivity to public interest and the rights of the citizens displayed by the Members of Parliament of all the political groups which contributed to the adoption of the report by the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs.


Elle mérite, elle aussi, que la lumière soit faite, et nous devons profondément respecter le travail de la magistrature qui devra parvenir à établir clairement et totalement quelles sont les responsabilités, et qui devra les imputer à qui de droit.

It deserves to be clarified and it deserves our respect, as does the work of the magistracy, which must get to the heart of the matter, clarify blame and charge those responsible.


Vous comprendrez, qu'étant donné que près de 75 p. 100 de ce projet de loi, d'après notre évaluation, traite du transport ferroviaire, ce sujet de grande importance alimentera donc notre discours (1210) Ce point fait en sorte que le projet de loi C-101, en ce qui concerne le Bloc québécois, devra mériter des améliorations marquées, et dans le cours des travaux du Comité permanent des transports, le ministre peut être assuré que s'il y a un degré d'ouverture de la part de ses collègues siégeant au Comité permanent des transports-je parle des collègues de la majorité libérale-il y aura possibilité, en ce qui nous concerne, de travailler de ...[+++]

As we estimate that nearly 75 per cent of this bill concerns rail transportation, you will understand this important subject will be the focus of our intervention (1210) For that reason, as far as the Bloc Quebecois is concerned, Bill C-101 will need definite improvements. I can assure the minister that it will be possible to work much more effectively if there is some kind of openness on the part of his colleagues on the Standing Committee on Transport-and I am talking here about his colleagues representing the Liberal majority.


Chaque cas devra être examiné selon ses propres mérites au cours des négociations.

Each case must be dealt with on its own merits during the negotiations.


w