Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le requérant devra prouver
Mise en mouvement de matériaux de charriage
Mise en mouvement de matériaux solides
Mobilisation
Mobilisation d'une créance
Mobilisation de comptes clients
Mobilisation de créances
Mobilisation de crédits
Mobilisation de fonds
Mobilisation de matériaux de charriage
Mobilisation de matériaux solides
Pool mobilisable des os
Réserve osseuse mobilisable

Traduction de «devra mobiliser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobilisation | mobilisation d'une créance

mobilization | mobilization of a claim


pool mobilisable des os | réserve osseuse mobilisable

mobilisable pool in bone


mobilisation de crédits | mobilisation de fonds

raising of credits | raising of funds


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


mobilisation de créances | mobilisation de comptes clients

assignment of receivables | pledging of receivables


mise en mouvement de matériaux solides | mobilisation de matériaux solides | mise en mouvement de matériaux de charriage | mobilisation de matériaux de charriage

mobilization of sediments | mobilization of bed load


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle devra mobiliser une assistance financière à cet effet.

Financial help should be available for this.


En France, la nouvelle loi constitutionnelle sur la décentralisation conduira à un partenariat étroit entre l'État, les autorités locales, les spécialistes du secteur et les citoyens concernés afin d'inventer de nouveaux moyens de mettre en oeuvre et d'évaluer les politiques de lutte contre la précarité financière et l'exclusion sociale. À l'avenir, le ministère sera entièrement responsable du programme d'intégration pour le revenu minimum et devra mobiliser tous les acteurs concernés.

In France the new constitutional law on decentralisation will lead to close partnership between the State, local authorities, experts in the field and citizens concerned in developing new ways of implementing and assessing policies to fight financial insecurity and social exclusion and in future the department will in future have full responsibility for the minimum income integration programme and mobilising all the actors involved.


Si elle entend rester leader de la politique internationale de biodiversité, l'UE devra également respecter les engagements spécifiques pris lors de la 10e CdP quant à la mobilisation des ressources et mettre en œuvre le protocole de Nagoya sur l'APA.

The EU will also need to meet specific COP10 commitments relating to resource mobilisation and implement the Nagoya Protocol on ABS if it is to continue to lead international biodiversity policy.


Pour ce faire, le ministère de la Justice devra mobiliser l'intérêt, l'expertise, les idées et la contribution de tous les Canadiens et Canadiennes.

To this end, the justice department will have to call upon the interest, expertise, ideas and contribution of all Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à l'orientation mieux définie que l'on souhaite intégrer à la loi, on la retrouve notamment dans le changement apporté au paragraphe 3(2) qui indique l'un des rôles importants du chef du développement consiste à collaborer avec les intéressés et à coordonner ses activités avec les leurs. On reconnaît ainsi, comme vous l'avez indiqué, que le titulaire devra mobiliser toute une gamme d'intervenants, notamment au sein des gouvernements provinciaux et des autres ministères fédéraux.

To the extent that we add more guidance in the legislation, it is added in subsection 3(2) of the legislation, which indicates that an important role of the leader is to “collaborate and coordinate” with stakeholders, recognizing, as you indicated, that the job of the leader will be to bring others together, meaning stakeholders from provincial governments, from other federal departments, and from a range of other stakeholders.


L’agence devra mobiliser au service des objectifs définis par la Commission, et sous son contrôle, une expertise de haut niveau.

The agency will have to mobilise high-level expertise in order to meet the objectives defined by the Commission and under its control.


(9) Pour pouvoir répondre à la demande croissante de gaz et diversifier les approvisionnements en gaz comme condition de la concurrence sur le marché intérieur du gaz, la Communauté devra mobiliser d'importantes quantités supplémentaires de gaz dans les prochaines décennies, dont la plupart devront provenir de sources éloignées et être acheminées sur de longues distances.

(9) In order to meet growing demand for gas and diversify gas supplies as a condition for a competitive internal gas market, the Community will need to mobilise significant additional volumes of gas over the coming decades much of which will have to come from distant sources and transported over long distances.


Sa mise en œuvre sera progressive et devra mobiliser l'ensemble des partenaires concernés" a-t-il souligné.

It will be implemented gradually, and all the partners concerned will have to be involved".


La deuxième Conférence permettra de faire le point sur la mise en oeuvre des annonces faites pour le premier trimestre 1996 lors de la première Conférence de décembre 1995 et devra mobiliser des contributions pour la reconstruction en Bosnie-Herzégovine pour l'ensemble de 1996.

The second Conference will afford the opportunity to review implementation of the pledges made for the first quarter of 1996 at the first Conference in December 1995 and will have to mobilize contributions for the reconstruction of Bosnia-Herzegovina for 1996 as a whole.


Si de nouvelles lois sont proposées et qu'elles comportent, comme dans ce cas-ci, un important volet réglementaire, alors le Parlement doit être conscient du fait qu'il devra mobiliser des ressources.

If new laws are to come forward, and if they have within them, as this one does, a significant regulatory component, then Parliament needs to be conscious of the fact that there are resource implications which will play out later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra mobiliser ->

Date index: 2025-05-01
w