Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Congédier
Constituer une sûreté
Donner congé à
Donner des arrhes
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "devra me donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

assigning homework | assigns homework | assign homework | give homework


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

advise on rehabilitation exercise | educate on rehabilitation exercise | advise on rehabilitation exercises | educate on rehabilitation exercises


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces cas devraient être résolus dans un délai raisonnable: si une autorité chargée de la protection des données transmet une plainte aux États-Unis, le ministère du commerce américain devra y donner suite dans un délai donné.

These cases should be resolved in a reasonable timeframe: if DPA refers a case to the US, the Department of Commerce will have a deadline to respond.


Tout Participant qui a l'intention d'accorder son soutien à un crédit comportant un délai de remboursement supérieur à celui qui est prévu à l'article 12, devra en donner notification préalable conformément à la procédure visée à l'article 48.

If a Participant intends to support a repayment term longer than that provided for in Article 12, the Participant shall give prior notification in accordance with the procedure in Article 48.


Elle devra comprendre des mesures éprouvées et être capable de donner à toutes les parties concernées un nouvel élan.

It will have to include well-tried measures and be capable of providing new momentum for all parties concerned.


60. La réponse utérotrophique n'est pas uniquement d'origine œstrogénique mais, s'il s'avère positif, le bioessai utérotrophique devra généralement être interprété comme preuve d'une activité œstrogénique potentielle in vivo, et devra normalement donner lieu à recherches plus poussées (voir le paragraphe 9 et le “Cadre conceptuel de l'OCDE pour les essais et l'évaluation des perturbateurs endocriniens”, appendice 2).

60. The uterotrophic response is not entirely of oestrogenic origin, however, a positive result of the Uterotrophic Bioassay should generally be interpreted as evidence for oestrogenic potential in vivo, and should normally initiate actions for further clarification (see paragraph 9 and the “OECD Conceptual Framework for the Testing and Assessment of Endocrine Disrupting Chemicals”, Annex 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la directive 89/686/CEE du Conseil , ainsi que des normes appropriées du CEN, il convient de donner les spécifications détaillées auxquelles l'équipement devra être conforme pour assurer une protection suffisante et appropriée, et notamment:

Taking into account Council Directive 89/686/EEC and referring to the appropriate CEN standards, detailed specifications shall be given on which equipment will provide adequate and suitable protection, including:


Compte tenu de la directive 89/686/CEE du Conseil , ainsi que des normes appropriées du CEN, il convient de donner les spécifications détaillées auxquelles l’équipement devra être conforme pour assurer une protection suffisante et appropriée, et notamment:

Taking into account Council Directive 89/686/EEC and referring to the appropriate CEN standards, detailed specifications shall be given on which equipment will provide adequate and suitable protection, including:


La Commission estime qu'il existe de nombreuses possibilités d'innover dans ce secteur : le travail devra être fourni en grande partie par le secteur du bénévolat lui-même (recours aux outils Internet afin de renforcer la solidarité par exemple), mais la Commission et les gouvernements des États membres pourraient envisager de lui donner un coup de pouce grâce à des incitations fiscales accordées aux dons en faveur d'une oeuvre caritative, des jumelages ou un soutien apporté lors de l'organisation d’événements destinés à récolter des ...[+++]

The Commission believes that here, too, there is wide scope for innovation: much will need to come from the voluntary sector itself, for example using internet technology to enhance solidarity, but the Commission and Member States’ Governments could consider helping through tax incentives for charitable donations, twinning, or by supporting the organisation of voluntary sources such as a global lottery .


Elle devra comprendre des mesures éprouvées et être capable de donner à toutes les parties concernées un nouvel élan.

It will have to include well-tried measures and be capable of providing new momentum for all parties concerned.


L'expérience devra montrer si les règles en vigueur dans les États membres suffisent à donner pleinement effet à la décision Eurojust et à faire de celui-ci un instrument efficace et efficient.

Future experience will have to show whether the existing rules in the Member States will suffice to give full effect to the Eurojust Decision and to make Eurojust an efficient and effective tool.


L'expérience devra montrer si les règles en vigueur dans les États membres suffisent à donner pleinement effet à la décision Eurojust et à faire de celui-ci un instrument efficace et efficient.

Future experience will have to show whether the existing rules in the Member States will suffice to give full effect to the Eurojust Decision and to make Eurojust an efficient and effective tool.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra me donner ->

Date index: 2021-02-24
w