Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développer
Encouragement à investir
Investir
Investir dans le capital humain
Investir dans les gens
Investir dans les ressources humaines
Investir dans nos enfants Idées à retenir
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...

Vertaling van "devra investir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
investir dans les ressources humaines [ investir dans le capital humain | investir dans les gens ]

invest in people [ invest in human resources ]


Investir dans les ressources humaines : la clé de la prospérité et de la croissance du Canada [ Investir dans les ressources humaines ]

Investing in people: the key to Canada's prosperity and growth [ Investing in people ]


Investir dans nos enfants : Idées à retenir : Rapport de la Conférence nationale sur la recherche tenue à Ottawa, du 27 au 29 octobre 1998 [ Investir dans nos enfants : Idées à retenir ]

Investing in Children: Ideas for Action: Report from the National Research Conference Held in Ottawa, October 27-29, 1998 [ Investing in Children: Ideas for Action ]


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause






ne pas investir, se résigner, adapter un profil bas

keep one's head down (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des vingt-cinq prochaines années, l’Europe devra investir 900 milliards d’euros dans de nouvelles capacités de production d’électricité.

During the next 25 years, Europe will need to invest € 900 billion on new electricity generation.


Dans le cadre de la mise en œuvre de l’objectif de 20 % relatif à l’efficacité énergétique, la Commission devra surveiller les incidences de nouvelles mesures sur le SEQE afin de maintenir l’incitation à investir dans des technologies à faible intensité de carbone et de préparer les secteurs relevant du SEQE aux innovations nécessaires dans le futur.

In the implementation of the 20% energy efficiency target, the Commission will have to monitor the impact of new measures on the ETS in order to maintain the incentives in the ETS rewarding low carbon investments and preparing the ETS sectors for the innovations needed in the future.


Il devra notamment résoudre des problèmes de champ d'application - par exemple, y inclure les chefs d'entreprise qui souhaitent investir en Europe - ou améliorer les possibilités de mobilité au sein de l'UE offertes aux détenteurs de la carte.

The review will include looking at issues of scope such as covering entrepreneurs who are willing to invest in Europe, or improving the possibilities for intra EU mobility for Blue Card holders.


Il est bien connu que l'Europe se doit d'investir davantage dans la science et l'innovation et qu'elle devra aussi mieux coordonner ces investissements que par le passé.

It is well-known that Europe needs to invest more in science and innovation and that it will also have to coordinate these investments better than in the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'un autre côté, pour un prestataire de services de navigation aérienne (qui devra investir dans un contexte où les performances seront limitées en vue de générer des profits), le modèle économique peut ne pas être positif avant qu'un nombre significatif d'avions soient équipés.

On the other hand, for an ANSP (which will have to invest in a performance constrained environment in order to deliver benefits), the business case may not become positive until a significant number of aircraft are equipped.


L’industrie devra investir encore davantage dans les technologies de réduction des émissions, notamment dans les technologies intelligentes de gestion du trafic, et poursuivre l’amélioration de l’efficacité des moteurs.

Industry will need to invest even more in emission reduction technologies, including smart traffic management technologies, and further improve engine efficiency.


Au cours des vingt-cinq prochaines années, l’Europe devra investir 900 milliards d’euros dans de nouvelles capacités de production d’électricité.

During the next 25 years, Europe will need to invest € 900 billion on new electricity generation.


L'UE devra investir au moins 30 milliards € en infrastructures d'ici 2013 (6 milliards pour le transport d'énergie électrique, 19 milliards pour les conduites de gaz et 5 milliards pour les terminaux de gaz naturel liquéfié - LNG), si elle veut répondre aux priorités énoncées dans les lignes directrices sur le RTE-É.

The EU will need to invest, before 2013, at least € 30 billion in infrastructure (€ 6 billion for electricity transmission, €19 billion for gas pipelines and € 5 billion for Liquefied Natural Gas (LNG) terminals), if it wants to address fully the priorities outlined in the TEN-E Guidelines.


L'UE devra investir au moins 30 milliards € en infrastructures d'ici 2013 (6 milliards pour le transport d'énergie électrique, 19 milliards pour les conduites de gaz et 5 milliards pour les terminaux de gaz naturel liquéfié - LNG), si elle veut répondre aux priorités énoncées dans les lignes directrices sur le RTE-É.

The EU will need to invest, before 2013, at least € 30 billion in infrastructure (€ 6 billion for electricity transmission, €19 billion for gas pipelines and € 5 billion for Liquefied Natural Gas (LNG) terminals), if it wants to address fully the priorities outlined in the TEN-E Guidelines.


L'UE devra y investir au moins 30 milliards d'euros en infrastructures d'ici à 2013.

The EU must invest at least EUR 30 billion in infrastructures between now and 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra investir ->

Date index: 2021-08-07
w