Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter
Arrêter les comptes
Clore
Clore la comptabilité
Clore sous condition
Clos
Clôture
Clôturer
Clôturer l'exercice
Clôturer les comptes
Déposer son bilan
Faire banqueroute
Faire faillite
Fermer
Fermer les comptes
Fermer les livres
Fermer ses portes
Fermer un compte d'avance
Fermer un disjoncteur
Fermer une avance
Fermeuse de caisse
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Machine à fermer les caisses
Machine à fermer les caisses carton
Se fermer
Solder
Solder les comptes

Vertaling van "devra fermer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
arrêter les comptes [ solder les comptes | fermer les comptes | fermer les livres | clôturer les comptes | clôturer l'exercice | solder | fermer | clôturer ]

close the books [ close ]


clore | clore sous condition | clos | clôture | fermer | se fermer

close


arrêter les comptes | arrêter | solder les comptes | solder | fermer les livres | fermer | clôturer l'exercice | clôturer | clore la comptabilité

close the books | close


arrêter les comptes | solder les comptes | fermer les livres | fermer les comptes | clôturer l'exercice | clôturer les comptes

close the books


faire faillite | déposer son bilan | fermer | fermer ses portes | faire banqueroute

go bankrupt | fail


fermeuse de caisse [ machine à fermer les caisses | machine à fermer les caisses carton ]

case sealer [ case sealing machine | case-sealing machine ]


fermer un compte d'avance [ fermer une avance ]

close an advance


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


fermer un disjoncteur

circuit breaker closing | generating unit synchronizing | close circuit breaker | generating units synchronizing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Royaume-Uni a cependant annoncé son intention de fermer le site de Bramshill, de sorte que le CEPOL devra en tout état de cause être relocalisé.

However, the UK has announced its intention to close the Bramshill site, CEPOL will therefore in any event have to be relocated.


Le gouvernement va-t-il regarder un hôpital se détériorer jusqu'au jour où il devra fermer ses portes?

Will the government stand by as a hospital deteriorates to the point where it has to be closed?


Monsieur le Président, afin de payer 2 millions de dollars pour un faux lac et un faux phare qui servira à guider un bateau en cale sèche vers le centre des congrès, pardonnez-moi, pour qu'il puisse se rendre à bon port, on devra fermer, vendre ou vider de leur personnel des centaines de phares historiques situés le long d'un littoral bien réel, au Canada.

Mr. Speaker, to pay for the $2 million fake lake equipped with a fake lighthouse, which will guide a $400,000 dry docked boat safely to the convention centre floor, I mean shore, hundreds of historic lighthouses along real waterways throughout Canada will either be shut down, sold off or destaffed.


Le Royaume-Uni a cependant annoncé son intention de fermer le site de Bramshill, de sorte que le CEPOL devra en tout état de cause être relocalisé.

However, the UK has announced its intention to close the Bramshill site, CEPOL will therefore in any event have to be relocated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon ami Don Jaffray, directeur exécutif du Conseil de planification sociale et de recherche d'Hamilton et maître de cérémonie à l'occasion de cet événement, a déclaré que nous ne nous réjouirons vraiment que le jour où, tout comme les banques alimentaires, ce centre devra fermer ses portes parce que plus aucun besoin n'en justifiera l'existence.

My friend, Don Jaffray, executive director of the SPRC and MC for the event, said that we will truly rejoice and celebrate when, like food banks, we permanently close the doors to this centre through lack of need.


Conformément au traité d’adhésion à l’UE, la Lituanie devra fermer la centrale électrique nucléaire d’Ignalina, qui couvre environ 70 % des besoins du pays en électricité.

According to the accession treaty to the EU, Lithuania will have to shut down the Ignalina Nuclear Power Plant, which produces about 70% of the electricity requirements of the country.


Cependant, il faut que vous sachiez qu’il est indispensable qu’en tout premier lieu, nous nous employions à obtenir une prorogation du mandat des Nations unies, car il n’est valable que pendant trois mois et, s’il n’est pas prorogé, notre toute nouvelle cellule de coordination devra fermer début décembre.

However, you should be aware that it is essential that first of all we work to achieve an extension of the UN mandate, because it is only valid for three months and, if it is not extended, our brand-new coordination cell will have to close in early December.


Cette semaine, UPN a annoncé qu'au mois d'août, l'usine de Miramichi devra fermer ses portes pendant neuf ou douze mois, et 600 personnes seront mises à la porte.

This week, UPN announced that the Miramichi plant will close in August for nine or perhaps 12 months and 600 people will be put out of work.


I. considérant que la Russie conserve encore à l'intérieur de la Géorgie deux bases militaires, qu'elle devra fermer dans un délai de deux ans, et qu'elle agit sur le territoire géorgien en protectrice des deux régions séparatistes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud,

I. whereas Russia still maintains two military bases in Georgia, which it will have to close in two years’ time, and acts as protector to the two separatist regions of Abkhazia and South Ossetia on Georgian soil,


C'est encore là un manque de mouvements et un jour on devra fermer les aéroports.

Again, there will be fewer flights, with the result that one day airports will be closed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra fermer ->

Date index: 2021-01-25
w