Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra engager davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration d’engagement «Davantage de femmes dans les conseils d'administration»

Women Boardroom Pledge | Women on the Board Pledge for Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
214. note que le Parlement devra engager davantage sa responsabilité politique afin de suivre de près la mise en œuvre de ce genre de programmes entre autres;

214. Notes that Parliament will have to invest more in its political responsibility to monitor closely the implementation of policies of this kind and others;


Je crois qu’en ce qui concerne les droits de la personne, il faut trouver une sorte de mécanisme exécutoire auquel le Honduras devra se conformer, s’il veut que le Canada s’engage davantage.

I do think that there needs to be some sort of enforceable mechanism in human rights that Honduras has to abide by in order for any sort of further engagement with Canada to occur.


8. s'attend à ce que, d'ici au Conseil européen de juin 2015, qui portera à nouveau sur les questions de défense, les États membres et les institutions européennes soient en mesure de présenter des mesures concrètes conformes aux engagements pris en décembre 2013; se réjouit que les chefs d'État ou de gouvernement aient confirmé la tenue du Conseil "Défense" les 25 et 26 juin 2015 et leur demande de procéder à une évaluation critique de la discrétion de la mise en œuvre des décisions prises au plus haut niveau politique en décembre 2013 et d'accroître la pression sur les bureaucraties de la défense afin de les faire appliquer; souligne que le Conseil européen de juin 2015 devra ...[+++]

8. Expects that by the time of the June 2015 European Council meeting, which will once again deal with defence issues, the Member States and the EU institutions will be in a position to adopt specific measures in line with the commitments made in December 2013; is satisfied by the confirmation by the heads of state that the Defence Council will take place on 25-26 June 2015, and calls on them to critically assess the low profile of implementation and to increase pressure on the defence bureaucracies to implement decisions taken at the highest political level in December 2013; stresses that the June 2015 European Council meeting must encourage recalc ...[+++]


8. s'attend à ce que, d'ici au Conseil européen de juin 2015, qui portera à nouveau sur les questions de défense, les États membres et les institutions européennes soient en mesure de présenter des mesures concrètes conformes aux engagements pris en décembre 2013; se réjouit que les chefs d'État ou de gouvernement aient confirmé la tenue du Conseil "Défense" le 16 juin 2015 et leur demande de procéder à une évaluation critique de la discrétion de la mise en œuvre des décisions prises au plus haut niveau politique en décembre 2013 et d'accroître la pression sur les bureaucraties de la défense afin de les faire appliquer; souligne que le Conseil européen de juin 2015 devra encourage ...[+++]

8. Expects that by the time of the June 2015 European Council meeting, which will once again deal with defence issues, the Member States and the EU institutions will be in a position to adopt specific measures in line with the commitments made in December 2013; is satisfied by the confirmation by the heads of state that the Defence Council will take place on 16 June 2015, and calls on them to critically assess the low profile of implementation and to increase pressure on the defence bureaucracies to implement decisions taken at the highest political level in December 2013; stresses that the June 2015 European Council meeting must encourage recal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pauvreté pénalisant davantage les personnes déjà en position de faiblesse objective ou ressentie, l'amélioration du sort des groupes marginalisés (les enfants, les défenseurs des droits de l'homme, les personnes handicapées, et plus généralement toute personne ou groupe de personnes victimes de discriminations basées sur leur appartenance religieuse, leurs idées politiques ou leur orientation sexuelle) devra faire l'objet d'un engagement fort de l'Union à travers le 11 ...[+++]

Since poverty has a bigger impact on those who are already in a vulnerable situation, whether actual or perceived, the EU must make a strong commitment in the 11th EDF to improving the lives of marginalised groups (children, human rights activists, disabled people and, more generally, any persons or groups who suffer discrimination because of their religious affiliation, political beliefs or sexual orientation).


Ainsi, si le secteur manufacturier, particulièrement l'industrie chimique, en fait déjà beaucoup pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et s'est engagé à en faire davantage, pourquoi le gouvernement continue-t-il à dire qu'il devra nous imposer une réglementation pour nous pousser à agir?

So if the manufacturing sector, particularly the chemical industry, is already doing a lot on greenhouses gases and is committed to doing more, why is the government continuously talking about the need to regulate us to get anything done?


Comme l'ont déclaré les chefs d'État et de gouvernement, l'Union devra s'engager davantage encore dans la gestion des tensions et conflits régionaux, afin d'éteindre les foyers qui alimentent le terrorisme international.

As the Heads of State and Governments have stated, the European Union will have to assume an even greater role in managing regional tension and conflicts if it is to stamp out international terrorism.


Enfin, la conférence des Nations-Unies sur l'environnement et le développement (CNUED), qui se tiendra à Rio en juin 1992, devra permettre à la Communauté de réaffirmer son engagement en faveur d'un mode de développement plus attentif aux enjeux environnementaux et prenant davantage en compte la nécessité de transferts financiers et technologiques au bénéfice des PVD La création et la mise en place, en 1992, d'un Office européen d' ...[+++]

Lastly, the United Nations Conference on Environment and Development, to be held in Rio de Janeiro in June, will give the Community an opportunity to reaffirm its commitment to a mode of development that is more attuned to environmental issues and the need to make financial and technology transfers to the developing countries Once the European Emergency Humanitarian Aid Office is operational, the efficiency of measures to alleviate extreme distress will be enhanced.




Anderen hebben gezocht naar : devra engager davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra engager davantage ->

Date index: 2022-10-01
w