Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra encore beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut conclure qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout lorsqu'on se rappelle ces mots de la Commissaire aux langues officielles, et je cite: «Bref, pour concurrencer à chances égales, l'école de la minorité devra vraisemblablement, dans nombre de cas, être meilleure que celle destinée à la majorité».

It can be concluded that much remains to be done, particularly when you remember words of the Commissioner of Official Languages, and I quote: " In short, to compete on an equal basis in some instances, the minority school may well even have to be better than the majority school" .


Cet effet n'a pas encore été entièrement étudié ou compris, mais lorsqu'on écrira l'histoire de cette période et de l'énorme croissance de la productivité à laquelle nous assistons, je suis certain qu'on le devra beaucoup au mantra américain selon lequel il faut maximiser le rendement pour les actionnaires.

That effect has not yet been fully studied or understood, but when the history books are written on this episode in the U.S. and the tremendous surge of productivity growth that we are seeing, I have no doubt that the " maximize shareholder value" mantra of the U.S. will have had a lot to do with it.


Une chose est sûre, l’enfant de Kyoto devra encore beaucoup grandir avant que l’on puisse maîtriser les changements climatiques.

One thing that is certain is that the Kyoto baby needs to grow considerably in order to keep climate change under control.


La Commission a encore beaucoup de travail à réaliser, Monsieur le Commissaire, en vue de la mise en œuvre d'un nouveau et meilleur programme d'orientation destiné à réduire les flottes de pêche et son application devra être effective dans l'ensemble des États membres.

The Commission therefore has a very great deal of work ahead of it, Commissioner, if a new and better guidance programme for the reduction of the fishing fleet is to be carried out and if this is to be implemented in all the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on peut se réjouir de la décision du sommet franco-italien de construire une nouvelle voie ferrée entre Lyon et Turin, l'Union européenne devra encore montrer beaucoup d'audace dans ses projets d'infrastructure.

Although we welcome the decision made at the France-Italy Summit to build a new railway between Lyons and Turin, the European Union should be far bolder in its infrastructure plans.


Je pense, Monsieur Kinnock, que cette Commission, en dépit de tous vos succès personnels, devra encore faire beaucoup avant de pouvoir satisfaire les attentes légitimes du Parlement.

I believe, Mr Kinnock, that notwithstanding all the success achieved on a personal level, the Commission still has quite a lot to do to satisfy our justifiably high expectations.


Après quoi nous aurons encore beaucoup de travail, entre le 10 novembre et le début de la négociation, puisque la Commission devra présenter un document dont j’ai dit moi-même qu’il serait un document politique fort, global, structuré pour être utile aux négociateurs et faciliter cette négociation.

After this, we shall again have a great deal of work to do between 10 November and the start of the talks, since the Commission will then have to submit a document which I have myself described as a forceful and comprehensive policy document, designed to be of use to the negotiators and to facilitate the talks.


Si nous les abandonnons, la société devra au bout du compte assumer un prix beaucoup plus élevé que celui qu'elle versera pour les aider pendant qu'ils sont encore jeunes.

If we do abandon them we can be sure that the cost to society will in the end be far greater than the cost of helping them while they are still young.


Dès maintenant, je vois que le comité devra prendre le temps qu'il faut—puisqu'il a fallu toutes ces années pour arriver à soumettre des propositions pour qu'elles finissent par devenir projet de loi—et la lecture du rapport du comité consultatif nous en convainc, car il y a encore beaucoup de questions à poser.

Starting immediately, I think the committee will have to take the time required, since it took all these years to come up with proposals that would eventually take the form of a bill. The advisory committee's report leaves many questions unanswered.




Anderen hebben gezocht naar : devra encore beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra encore beaucoup ->

Date index: 2021-05-12
w