Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût marginal déboursé
Déboursement
Débourser en premier les crédits du PCPE
Décaissement
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Pressions pesant sur les déboursements
Pressions s'excerçant sur les déboursements
Versement
Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI

Vertaling van "devra débourser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Éclaircissements sur les déboursés généraux du Fonds renouvelable d'aliénation des biens immobiliers [ Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI ]

Real Property Disposition Revolving Fund General Disbursement Clarification [ RPDRF General Disbursement Clarification ]


débourser en premier les crédits du PCPE [ débourser en premier les crédits du Programme canadien de prêts aux étudiants ]

front-end CSLP money [ front-end Canada Student Loans Program money | front-end CSL Program money ]


pressions s'excerçant sur les déboursements [ pressions pesant sur les déboursements ]

disbursement pressures


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity




coût marginal déboursé

out-of-pocket cost | out-of-pocket outlay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, le ministre veut nous faire croire que chacun d'entre nous devra débourser 1 000 $ de plus chaque année pour s'attaquer à la question des changements climatiques.

Finally, the minister would have us believe that every one of us would have to shell out an extra $1,000 a year to take action on climate change.


À lui seul, l'aéroport international de Regina devra débourser plus d'un demi-million de dollars.

The Regina International Airport alone will be asked to come up with over half a million dollars.


Aux termes de ce dernier, le gouvernement va continuer à profiter de la caisse de l'assurance-emploi, récoltant cette année 4,9 milliards de dollars de plus qu'il ne devra débourser et 4,7 milliards de plus l'année suivante.

Under this budget, the government will continue to profit from the Employment Insurance fund, taking in $4.9 billion more than it will pay out in the coming year, and $4.7 billion more in the year after that.


Dans le dernier exemple, si une compagnie pétrolière dépense 300 $ pour des bottes et des combinaisons pour un travailleur, elle ne paiera aucune TVH, alors que si le même travailleur achète les mêmes vêtements de travail, il devra débourser 45 $ en TVH.

In the third example, if an oil company spends $300 for boots and coveralls for a worker, it will pay zero HST, while the same worker buying the same work clothes would pay $45 HST.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons appris aujourd'hui que La Baie estime qu'elle devra débourser 1,3 million de dollars de plus chaque année seulement pour réétiqueter les articles vendus dans trois magasins au Canada atlantique.

We learned today that they are estimating an additional $1.3 million, each and every year, just to cover the cost of reticketing in three stores in Atlantic Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra débourser ->

Date index: 2023-11-15
w