Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Voiture de demain

Vertaling van "devra demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. estime que le défi le plus important auquel l'Union devra faire face consiste à trouver un juste équilibre entre une économie ouverte, capable de stimuler la croissance et la création d'emplois et de répondre de manière intégrée aux grands enjeux de demain (compétitivité, recherche et développement, politique industrielle, défi démographique, environnement et nouvelles technologies), et un système économique en mesure de s'acquitter de la mission de protéger le consommateur et d'offrir les sauvegardes en matière sociale et environ ...[+++]

24. Takes the view that the major challenge facing the Union is to find a balance between an open economy, capable of stimulating economic growth and job creation and providing an integrated response to the major challenges of the future (such as competitiveness, research and development, industrial policy, demographic issues, the environment and new technologies), and an economic system which is equally up to the task of delivering consumer protection and the social and environmental safeguards that citizens need;


Monsieur le Président, demain, le budget devra respecter les critères suivants: il devra protéger les plus vulnérables; il devra fournir des emplois dès maintenant dans toutes les régions du pays; il devra créer les emplois de demain, le tout sans léguer à nos enfants des dettes et un déficit permanent.

Mr. Speaker, tomorrow the budget must meet these tests: it must protect the most vulnerable, it must provide the jobs for today in every region of the country, and it must create the jobs for tomorrow without leaving a legacy of debt and a permanent deficit for our children.


L’Union européenne devra continuer de prendre en considération les réalités de demain ainsi que les besoins et préoccupations des pays en développement dans ses politiques intérieures, concernant notamment l’agriculture, le commerce, le changement climatique et la recherche.

The European Union will need to continue taking into consideration tomorrow's realities as well as developing countries' needs and concerns in its domestic policies, including in agriculture, trade, climate change and research .


Le Parlement, comme on vient de le dire, devra demain se prononcer sur la deuxième lecture de ce rapport et nous sommes ici, comme pour d’autres rapports, partagés bien sûr entre le souhait de pouvoir mener les négociations avec le Conseil et la Commission le plus loin possible et la volonté, aussi, de faire aboutir ce texte rapidement, afin que sa mise en œuvre puisse se faire dans les meilleurs délais.

As has just been said, tomorrow Parliament will have to vote on this report’s second reading and, as with other reports, we here are of course divided between the wish to take negotiations with the Council and Commission as far as possible and the desire to get this text finalised quickly so it can be implemented as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secteur du textile et de l'habillement dans les pays candidats et en voie d'adhésion devra donc relever demain d'importants défis structurels.

The textile and clothing sector in the acceding and candidate countries will therefore be faced in the future with substantial structural challenges.


En effet, cette proposition ne devrait même pas figurer ? notre ordre du jour; je me satisfais qu’aucune décision ne doive être prise aujourd’hui, mais il apparaît presque logique que cette décision devra être prise demain ou après-demain.

It is a proposal which, indeed, should not even be on our agenda at all; I am glad to say that the decision does not have to be taken today, but it appears to be almost implied that it will have to be taken tomorrow or the day after.


Convaincus que l'Europe de demain devra de plus en plus protéger les droits des personnes et des familles et empêcher l'apparition de nouvelles formes de racisme et d'antisémitisme, les députés de Forza Italia, associés à l'ensemble du parti populaire européen, voteront en faveur de la recommandation qui accompagne la Charte des droits fondamentaux.

In the conviction that the Europe of the future must increasingly safeguard individual rights and the rights of the family and that it must prevent the return of new forms of racism and anti-Semitism, the Members of Forza Italia and the European People's Party will vote for the recommendation accompanying the Charter of Fundamental Rights.


Mes chers collègues, ne nous méprenons pas, si l'Europe cède sur le dossier de la banane, aujourd'hui, elle cédera, demain, sur le sucre ou sur le rhum, et après-demain elle devra faire une croix sur son modèle social et sur sa politique de développement.

Ladies and gentlemen, let us make no mistake, if Europe surrenders on the banana issue today, it will surrender on sugar or rum tomorrow, and the next day it will have to abandon its social model and its development policy.


Le comité devra, demain à 16 heures, formuler une recommandation et nous allons recommander l'adoption du projet de loi.

That will be a recommendation to be made tomorrow at four o'clock from this committee: we recommend the passage of this bill.


Lorsqu'elle élaborera et adoptera de nouvelles lois, la République tchèque devra compter avec la législation communautaire telle qu'elle existe aujourd'hui et telle qu'elle se présentera demain et elle devra s'efforcer d'élaborer une nouvelle législation taillée sur mesure de manière à ce que cette dernière concorde le plus possible avec la législation communautaire.

In drafting and adopting new laws the Czech Republic should be aware of existing and future EC legislation and try to tailor new legislation so that it dovetails with it, as far as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra demain ->

Date index: 2021-08-15
w