Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «devra davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme James : À vrai dire, le délinquant devra davantage prouver en quoi sa plainte est liée à la vie, la liberté ou la sécurité d'une personne.

Ms. James: The actual offender would have to provide proof. They would be held to a higher standard of providing proof as to why it is related to life, liberty or the safety of the person.


Toutefois, si ses pouvoirs et son indépendance sont étendus, elle devra davantage rendre compte au Parlement en particulier, ainsi qu’à d’autres parties prenantes.

However, with that greater power and independence should come greater accountability to Parliament in particular, but to stakeholders as well.


4. observe que, si l'Union européenne souhaite satisfaire aux objectifs de la stratégie de Lisbonne, elle devra davantage tenir compte des petites et moyennes entreprises et déplore qu'il n'en soit pas suffisamment tenu compte dans le PAET;

4. Points out that if the EU wishes to meet the objectives of the Lisbon strategy it needs to work more closely with SMEs, and regrets the failure to ensure suitable inclusion of SMEs in ETAP;


11. se félicite du juste équilibre établi en matière de coordination des politiques macro-économiques et d'emploi; se réjouit, par ailleurs, de l'adoption de la procédure de méthode ouverte de coordination en ce qui concerne la politique sociale, selon laquelle la coordination de la politique économique et de la politique de l'emploi devra davantage tenir compte de l'engagement en faveur de l'inclusion sociale, de régimes de retraite durables et de régimes de soins de santé de qualité;

11. Welcomes the new and even balance struck in the coordination of employment and macroeconomic policies; is, moreover, satisfied with the acceptance of the procedure under the open-coordination method for social policy whereby the coordination of economic and employment policies will take greater account of the commitment to social inclusion, sustainable pension schemes and high-quality care systems;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– que l'acte législatif à adopter devra prévoir, au cas où un État possède en matière de successions et testaments deux systèmes de loi ou ensembles de règles, ou davantage, qui s'appliquent à différentes unités territoriales, que chacune de ces unités territoriales doit être considérée comme un pays quand il s'agit de déterminer la loi applicable à une succession. En outre, l'acte législatif à adopter devra préciser, en ce qui concerne un tel État:

- the future legislative act should specify that where a State has two or more systems of law or sets of rules concerning succession and wills applicable in different territorial units, each territorial unit is to be considered as a country for the purposes of identifying the law applicable to the succession. Furthermore, the future legislative act should specify, with regard to such a State, that:


Il a ajouté que "le CdR allait jouer un rôle de plus en plus important dans un contexte où "la Commission devra davantage consulter les régions dans le cadre du processus législatif"".

The CoR would play an increasingly important role now that the Commission had to consult the regions more often as part of the legislative process".


La Politique étrangère et de Sécurité commune devra davantage intégrer la lutte contre le terrorisme.

The Common Foreign and Security Policy will have to integrate further the fight against terrorism.


À l'avenir, et à partir du budget 2001, la procédure d'établissement du budget de l'UE devra davantage suivre les priorités politiques que ce n'a été le cas jusqu'ici et les décisions quant aux priorités devraient comprendre non seulement les moyens opérationnels mais aussi les ressources nécessaires en matière de personnel afin que celui-ci puisse être engagé dans les domaines prioritaires.

In the future, beginning with the 2001 budget, it is intended that when the EU budget is drawn up, it should more closely reflect political priorities than has been the case in the past, and that the decisions on priorities should not only affect operating appropriations but also the required staff appropriations, so that more staff are deployed in the areas of political priority.


Globalement, le système des aides directes devra davantage tenir compte de la multiplicité des conditions et des systèmes de production régionaux notamment en ce qui concerne la viande bovine et le lait.

The whole system of direct payments needs to be a closer reflection of regional production systems and conditions, above all in beef and milk.


Sans qu'il y ait à cet égard un lien technique avec la réalisation du Grand Marché, une Communauté qui se renforce et se consolide devra davantage mettre en commun ou, au moins, coordonner ses instruments de coopération au développement.

Although, there is no technical link in this respect with the completion of the single market, a strengthened and consolidated Community should do more to pool, or at least coordinate, its development cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra davantage ->

Date index: 2025-04-04
w