Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Initiation au déchirement
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Traitement médicamenteux commencé
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Traduction de «devra commencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les animaux immatures sont livrés sans leur mère et déjà sevrés, la période d'acclimatation devra être plus courte puisque l'administration doit commencer immédiatement après le sevrage (voir le paragraphe 29).

If immature animals are obtained as weanlings without dams a shorter duration of the acclimatisation period may become necessary as dosing should start immediately after weaning (see paragraph 29).


L'ATO devra s'assurer que le candidat à un cours IR(A) multimoteur qui ne détenait pas de qualification de type ou de classe d'avion multimoteur a reçu la formation multimoteur spécifiée dans la sous-partie H avant de commencer la formation en vol du cours IR(A)».

The ATO shall ensure that the applicant for a multi-engine IR(A) course who has not held a multi-engine aeroplane class or type rating has received the multi-engine training specified in Subpart H prior to commencing the flight training for the IR(A) course’.


Une fois les secours terminés, la reconstruction devra commencer, et là aussi, il faut que nous puissions apporter une aide maximale.

When the rescue effort is over, rebuilding will have to begin, and there again we have to be able to help as much as possible.


Aucune activité de pêche ne devra commencer tant que l’on n’aura pas mis en place un régime de conservation et de gestion pour les zones non encore couvertes par un tel régime.

Until a conservation and management regime is in place for the areas not yet covered by such a regime, no new fisheries should commence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le Parlement européen a estimé le 15 décembre 2004 qu'il convenait de recommander l'ouverture des négociations d'adhésion à condition de convenir que, dans la première phase des négociations, la priorité sera donnée à la pleine mise en oeuvre des critères politiques; que, par conséquent, l'agenda des négociations au niveau ministériel devra commencer avec l'évaluation du respect, tant en théorie qu'en pratique, des critères politiques, en particulier dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales complètes, laissant entre-temps ouverte la possibilité d'inscrire d'autres chapitres à l'agenda des n ...[+++]

C. whereas the European Parliament considered on 15 December 2004 that the opening of accession negotiations is to be recommended so long as it is agreed that in the first phase of the negotiations priority is given to the full implementation of the political criteria; that therefore the agenda of negotiations at ministerial level will start with the assessment of the fulfilment of the political criteria, especially in the area of human rights and full fundamental freedoms in both theory and practice, in the meantime opening up the opportunity to put other chapters on the agenda of the negotiations,


(3 bis) La discussion des nouvelles des orientations décennales, ainsi que de leur premier règlement d’application, au vu des résultats du cycle de négociations de Doha à l'OMC, devra commencer suffisamment tôt pour permettre une implication et une consultation appropriées des pays partenaires, des acteurs non étatiques et des institutions communautaires, dont le Parlement européen.

(3a) The discussion on the new ten-year guidelines and first implementing Regulation, taking into account the outcome of the WTO Doha round, should be started sufficiently early to allow for proper involvement and consultation of partner countries, non-state actors and EU institutions, including the European Parliament.


Je pense qu’elle devra commencer par se pencher sur trois questions principales.

I think the incoming Commission will have to begin by tackling three main issues.


Je prie donc les collègues qui ont proposé ce matin de reporter ces votes parce que le quorum n'est pas atteint de réfléchir à ceci : celui qui veut réformer notre règlement - réforme par ailleurs indispensable au fonctionnement de notre Assemblée -, celui qui veut améliorer notre méthode de travail, n'y parviendra pas au moyen d'actions spontanées, il devra commencer par lancer un débat de fond sur la réforme de notre Assemblée.

I would ask the Members who this morning requested that the vote be postponed in the absence of a quorum to consider the following: if you want to reform the Rules of Procedure, which are indispensable in this House, if you want to improve our working practice, you cannot achieve this through impulsive actions; instead you must initiate a full debate on reform of the House.


Si les problèmes à résoudre sont exactement les mêmes pour une SE que pour toute autre société, notamment en ce qui concerne l'indispensable mécanisme de répartition, personne ne conteste que les problèmes de transition devraient être plus facilement abordables dans le cadre d'un nouveau statut juridique qui, à bien des égards, devra commencer à zéro.

While the issues to be resolved are exactly the same for an SE as for any other company, in particular as regards the necessary allocation mechanism, it is acknowledged that the transitional issues should be easier to deal with for a new legal form which in many respects will have to start with a "clean sheet".


En outre, elle devra mettre au point un système prédictif permettant l'identification précoce des risques qui commencent à se manifester, de façon à éviter les crises autant que possible.

In addition, the Authority will need to develop a predictive system that will allow the early identification of emerging hazards, so that crises can be avoided where possible.


w