Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattre intr.
Changer de cap
Changer de rapport
Changer de route
Changer de vitesse
Changer spi dans spi
Changer spinnaker dans spinnaker
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Passer les vitesses

Traduction de «devra changer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
changer spi dans spi | changer spinnaker dans spinnaker

peeling a spinnaker


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


changer de cap | changer de route | abattre intr.

alter course | change course | swing


changer de vitesse | changer de rapport | passer les vitesses

change gears | shift gears | change the gears | shift the gears | change gear | change speed | shift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un État membre souhaite changer de canal de communication, il devra préalablement consulter les autres parties.

If a Member State wants to change channels of communication, the other parties have to be consulted in advance.


La Corée devra changer ses réglementations nationales pour se conformer à ces engagements, ce qui ne serait pas nécessaire en Europe.

Korea will need to changes its domestic regulations to comply with these commitments, whereas no such change would be needed in Europe.


En effet, le réchauffement climatique devra changer considérablement les choses avant de permettre à mon pays de produire du vin.

Indeed, climate change will have to change things considerably before we can produce any wine in Scotland!


Si un État membre souhaite changer de canal de communication, il devra préalablement consulter les autres parties.

If a Member State wants to change channels of communication, the other parties have to be consulted in advance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un État membre souhaite changer de canal de communication, il devra préalablement consulter les autres parties.

If a Member State wants to change channels of communication, the other parties have to be consulted in advance.


Nous voyons comment ces instincts nous mènent sans cesse à des impasses. Cette situation devra changer non seulement ici au Parlement, mais ailleurs également et, en particulier, au Conseil.

This will have to change, not only here in Parliament but elsewhere too, and particularly in the Council.


Nous voyons comment ces instincts nous mènent sans cesse à des impasses. Cette situation devra changer non seulement ici au Parlement, mais ailleurs également et, en particulier, au Conseil.

This will have to change, not only here in Parliament but elsewhere too, and particularly in the Council.


Commencer à réfléchir à la manière dont la politique de cohésion devra changer par rapport à l'élargissement n'est pas synonyme de remise en question de toute la politique de l'élargissement.

Starting to think about the way cohesion policy will have to change in the face of enlargement does not mean placing a question mark over the entire policy of enlargement.


Comme l'a montré le passage à l'euro fiduciaire dans les pays de la zone euro actuelle, une introduction rapide des pièces et des billets en euros devra se fonder sur une préalimentation et une sous-préalimentation complètes, l'adaptation immédiate de tous les distributeurs automatiques de billets, l'obligation pour les commerçants de rendre la monnaie exclusivement en euros et la possibilité pour les clients et les non-clients de banques de changer la monnaie nationale en euro sans frais.

As demonstrated by the cash changeover in the current euro-area countries, a swift introduction of euro cash will need to be based on extensive frontloading and sub-frontloading, the immediate changeover of all ATMs, the giving of change by retailers exclusively in euro and the possibility for customers and non-customers of banks to exchange legacy currency into euro at no cost.


Mais cette situation devra changer le plus rapidement possible : tant le "Livre Blanc" de 1985 que diverses décisions politiques ultérieures l'ont confirmé.

This state of affairs must change, as both the 1985 White Paper sand subsequent political decisions by the Council have confirmed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra changer ->

Date index: 2025-09-26
w