Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Dépêchez-vous d'attendre
Espérer
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Règle attendre et voir
Règle de temporisation
S'attendre à
Se dépêcher d'attendre
Se réjouir de
être heureux de
être impatient de

Traduction de «devra attendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]


versements d'indemnités permettant à la main-d'oeuvre d'attendre d'être replacée

the payment of tideover allowances to workers




règle attendre et voir | règle de temporisation

wait and see rule


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce dernier sera toutefois encore élu au suffrage indirect, de sorte que le Conseil supérieur de la magistrature devra attendre cinq années supplémentaires avant de pouvoir être entièrement élu au suffrage direct[43]. D'après les premiers rapports, même si les exigences de transparence constituent une avancée, le report de l’élection au suffrage direct cette année a donné lieu à des incohérences de procédures et a conféré aux présidents des tribunaux un rôle prépondérant dans le choix des délégués.

However, the judicial chapter will still be elected through the indirect election model, so the SJC will have to wait another five years before benefitting from recourse to direct elections.[43] First reports suggest that though the transparency requirements are proving a step forward in the process, postponing the use of direct elections for this year has led to inconsistent procedures and a dominant role for Court Presidents in the choice of delegates.


Après l'élargissement, l'Union devra assurer la mobilité de plus de 170 millions d'habitants supplémentaires sur un territoire accru de 1,86 millions de km. Compte tenu de l'écart de développement avec l'Union, on peut s'attendre à une forte dynamique de rattrapage.

After enlargement, the Union will have to provide mobility for an additional 170 million people, while its territory will be extended by 1.86 million square kilometres. Given the gap in development with the European Union, there will be a lot of catching up to do.


Dans cette région du Nord-Est du Manitoba, une première collectivité obtiendra l'eau courante, puis la suivante devra attendre encore deux ans avant que le premier projet soit terminé, la troisième devra attendre encore deux ans de plus, et cetera, jusqu'à ce que l'on arrive à la dernière collectivité.

What will happen in that one region in Northeastern Manitoba is that first one community has to get running water; then the second community will wait for the next two years while this first project is being finished, and then the third one has to wait the next two years, and so on until it reaches the last community.


Le problème lié à la démographie changeante de notre région est le suivant : un enfant francophone atteint d'autisme devra attendre six mois avant de voir un spécialiste. Si cet enfant est anglophone, il devra attendre un an et demi.

The problem associated with our region's changing demographics is this: an autistic francophone child will have to wait six months to see a specialist; if that child is anglophone, he or she will have to wait a year and a half.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On doit donc en conclure que le domaine du transport devra être relégué à l'arrière-plan et qu'il devra attendre un prochain budget.

We must therefore conclude that the transportation sector will have to be put on the backburner and wait for the next budget.


Ce dernier sera toutefois encore élu au suffrage indirect, de sorte que le Conseil supérieur de la magistrature devra attendre cinq années supplémentaires avant de pouvoir être entièrement élu au suffrage direct[43]. D'après les premiers rapports, même si les exigences de transparence constituent une avancée, le report de l’élection au suffrage direct cette année a donné lieu à des incohérences de procédures et a conféré aux présidents des tribunaux un rôle prépondérant dans le choix des délégués.

However, the judicial chapter will still be elected through the indirect election model, so the SJC will have to wait another five years before benefitting from recourse to direct elections.[43] First reports suggest that though the transparency requirements are proving a step forward in the process, postponing the use of direct elections for this year has led to inconsistent procedures and a dominant role for Court Presidents in the choice of delegates.


Les mesures de restructuration vont être mises en œuvre le plus rapidement possible, à l’exception du paiement par l’utilisateur qui devra attendre 2012 en raison de difficultés techniques et opérationnelles.

The restructuring measures will be implemented as soon as possible, except for the introduction of user charges, where operational and technical difficulties require postponement until 2012.


Par contre, dans l'autre message, on l'avise qu'elle devra attendre 15 mois, ce qui signifie notamment qu'elle ne peut pas obtenir de permis de conduire et qu'elle devra donc se déplacer en taxi avec les enfants de sa fille, qui est dans les Forces armées.

On the other hand, they're sent another letter telling them they have to wait 15 months and sorry, we feel bad for you for your driver's licence, but you're going to have to take the kids by taxi while your daughter is in the military.


Naturellement cela ne signifie pas que, pour devenir membre de l'Union, la Croatie devra attendre que tous les autres pays de la région soient prêts aussi à adhérer.

Naturally, this does not mean that Croatia will have to wait until every other country is ready to join before it becomes a member.


considérant que, pour faciliter les opérations d'exportation, il est indiqué de prévoir la possibilité d'adjudications permanentes dans le cadre desquelles il devra être procédé à des adjudications partielles sans devoir attendre, pour chaque adjudication partielle, des mesures communautaires spécifiques;

Whereas, to facilitate exportation, provision should be made for the possibility of standing invitations to tender under which partial invitations to tender would be issued, thus obviating the need to await specific Community measures;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra attendre ->

Date index: 2022-10-07
w