Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "devons-nous pas donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons le leur donner, hic et nunc, à Paris.

We have to give them that, and we can do it here and now in Paris.


Nous devons profiter au maximum de cette dynamique économique pour donner aux citoyens les droits nouveaux et plus efficaces que nous avons définis dans le socle européen des droits sociaux: des conditions de travail équitables, une égalité d'accès au marché du travail et une protection sociale décente.

We should make the most of this positive economic momentum and deliver on new and more effective rights for citizens that we laid down in the European Pillar of Social Rights: fair working conditions, equal access to the labour market and decent social protection.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Nous devons donner du poids aux consommateurs, en leur fournissant des informations, des choix, et en injectant de la souplesse dans le mode de gestion de la demande aussi bien que de l'offre.

We have to empower consumers through providing them with information, choice and through creating flexibility to manage demand as well as supply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donner une nouvelle impulsion politique à l'achèvement du marché intérieur de l’énergie.

We have to give a new political boost to completing the internal energy market.


Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-formes, et à donner aux parte ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil society partners to offer persuasive but positive alternative narratives to those ...[+++]


Nous devons cesser de donner presque systématiquement la priorité aux critères économiques par rapport aux critères humains, cesser d'encourager la mobilité si elle se traduit par une dégradation des conditions de vie ou de l'environnement et arrêter de développer des mécanismes d'ingénierie financière de plus en plus complexes, alors qu'il existe des possibilités de mobiliser l'épargne locale des particuliers".

We must stop giving almost systematic priority to economic criteria over human ones, stop encouraging mobility if it adversely affects standards of living or environmental conditions, stop developing ever more sophisticated financial mechanisms, when local private savings are harnessed".


Nous devons veiller à ce que nos aînés ne soient pas perçus comme un fardeau pour les jeunes Canadiens. Nous devons plutôt leur donner les moyens de vivre pleinement leur retraite, d'offrir aux jeunes générations les connaissances et l'expérience dont ils disposent en abondance et de recevoir des Canadiens le respect qu'ils méritent tant.

We must ensure our seniors are not seen as a burden on younger Canadians but, rather, are empowered to live out their senior years to their fullest, to offer the abundance of their knowledge and experience to younger generations, and to receive the respect from Canadians that they so richly deserve.


Mais si la lutte contre les discriminations, notamment en raison de l'âge, nous tient réellement à cœur, nous devons aussi nous donner les moyens juridiques de nos ambitions!

But if we are serious about tackling discrimination and about the fight against age discrimination, then we also need to take the necessary legislative precautions!


Nous ne devons pas nous fier à la description que fait Erskine May du processus en vigueur à Westminster et nous ne devons certainement pas donner à son commentaire descriptif un caractère plus contraignant que les règles normatives que nous avons nous-mêmes adoptées pour le Sénat.

We should not be misled by Erskine May's description of what they do at Westminster, and we certainly should not make that description more mandatory than the prescriptive rules which we ourselves have adopted for this house.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     devons-nous pas donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons-nous pas donner ->

Date index: 2023-07-01
w