Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOT
Calotte glaciaire de Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Manœuvrer des poids-lourds
Manœuvrer et charger un petit navire
Manœuvrer sur le feu
Manœuvrer sur un foyer
Manœuvrer un bus
Manœuvrer un wagon
île Devon

Vertaling van "devons œuvrer pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


manœuvrer sur un foyer | manœuvrer sur le feu

work on a fire | play a stream on the fire


manœuvrer un bus

control bus | execute bus manoeuvres | drive bus | manoeuvre bus


manœuvrer des poids-lourds

control movement of lorries | drive lorries | drive heavy trucks | manoeuvre heavy trucks


manœuvrer et charger un petit navire

manoeuvere small vessel | small ship moving and loading | loading small ship | manoeuvere and load small vessel










bâtir, œuvrer, transférer | BOT

build, operate, transfer | BOT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même temps, nous devons œuvrer à la conclusion du cycle de Doha et au renforcement de l’OMC.

At the same time we shall be working towards the conclusion of the Doha Round and the further strengthening of the WTO.


Le président Juncker a déclaré à ce propos: «Les récentes attaques terroristes dirigées contre la population et les valeurs de l’Europe ont fait l’objet d’une coordination transfrontière, ce qui montre que nous devons œuvrer ensemble pour résister à ces menaces.

President Juncker said: "The recent terrorist attacks on Europe's people and values were coordinated across borders, showing that we must work together to resist these threats.


Nous devons œuvrer ensemble à une meilleure gestion de ces flux migratoires en respectant pleinement les droits de l'homme.

We need to work together to better manage these flows in full respect of human rights.


En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

In addition, we have to continue working with our international partners to address global macro-economic unbalances, as boosting growth is as beneficial to our partners as to the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons redoubler d'efforts et œuvrer de concert pour faire de l'année 2007 celle des réalisations concrètes.

We must redouble our efforts and work together to make 2007 a year of delivery.


Toutefois, dans la mesurenous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du travail et une société en perpétuelle mutation.

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Dans le même temps, nous devons œuvrer à la conclusion du cycle de Doha et au renforcement de l’OMC.

At the same time we shall be working towards the conclusion of the Doha Round and the further strengthening of the WTO.


Nous, parlementaires, devons œuvrer à la protection de tous les parlementaires et de toutes les femmes, non seulement dans notre société mais partout dans le monde.

We, as parliamentarians, need to work to protect all parliamentarians and all women, not only in our own society but also around the world.


Nous devons redoubler d'efforts et œuvrer de concert pour faire de l'année 2007 celle des réalisations concrètes.

We must redouble our efforts and work together to make 2007 a year of delivery.


En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

In addition, we have to continue working with our international partners to address global macro-economic unbalances, as boosting growth is as beneficial to our partners as to the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons œuvrer pour ->

Date index: 2021-08-07
w