Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Intransigeants
Irréductibles
Mécontents

Vertaling van "devons être intransigeants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


intransigeants | irréductibles | mécontents

ginger group






Séminaire sur l'intransigeance du régime sud-africain en ce qui concerne la Namibie: stratégies visant à hâter l'indépendance de la Namibie

Seminar on the Intransigence of the South African Régime with regard to Namibia: Strategies for Hastening the Independence of Namibia


Appel à l'action adopté lors du Séminaire sur l'intransigeance du régime sud-africain en ce qui concerne la Namibie : Stratégies visant à hâter l'indépendance de la Namibie

Call for Action adopted at the Seminar on the Intransigence of the South African Regime with regard to Namibia: Strategies for Hastening the Independence of Namibia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien sûr, nous devons être intransigeants en matière de sécurité, mais cette forme de technologie généralisée a le potentiel de transformer une préoccupation légitime de sécurité en un inacceptable peep-show pour industries de la sécurité.

Of course we should be serious about security, but this form of blanket approach to technology has the potential to turn a legitimate security concern into an unacceptable peepshow for security industries.


Parallèlement, nous devons rester intransigeants en matière de droits de l’homme, de liberté d’ information et de libertés politiques, des principes qui ne sont certainement pas la norme en Russie.

At the same time, we must be completely firm on human rights, freedom of information and political freedoms, which are certainly not the norm in Russia.


Si je suis, à l’évidence, d’accord sur le fait qu’il faut être vigilant sur la qualité des dépenses budgétaires, je pense que nous devons être intransigeants sur les dépenses liées au multilinguisme (traduction et interprétation) qui est une condition de la réussite politique de l’Union.

Although I obviously agree with the fact that we need to be vigilant about the status of budgetary expenditure, I think we must be unyielding over expenditure associated with multilingualism (translation and interpreting), which is a condition of the political success of the European Union.


"Je me réjouis de voir que les ministres reconnaissent que nous devons être intransigeants et stricts sur la présence de contaminants dans l'alimentation humaine.

"I am pleased to see the Ministers recognise that we need to be uncompromising and severe on contaminants in food.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Je me réjouis de voir que les ministres reconnaissent que nous devons être intransigeants et stricts sur la présence de contaminants dans l'alimentation animale.

"I am pleased to see the Ministers recognise that we need to be uncompromising and severe on contaminants in animal feed.


Chers collègues, nous devons être intransigeants et nous devons être justes : intransigeants en ce qui concerne le respect des critères européens que doit remplir la Turquie, en ce qui concerne sa perspective, et justes en ce qui concerne la manière dont nous la contrôlons.

Ladies and gentlemen, we must be absolute and we must be fair: absolute as regards compliance with European criteria by Turkey, as regards its prospects, and fair as regards the way in which we control them.


Nous devons rester intransigeants sur ce point : les droits de l'homme ne se négocient pas.

We must remain intransigent on this point – human rights are not negotiable.


Nous ne devons pas laisser l'intransigeance de Lucien Bouchard et du gouvernement du Québec empêcher l'adoption de changements non constitutionnels, des changements souhaités par la population du Québec et des autres régions canadiennes.

We must not let the intransigence of Lucien Bouchard and of the Quebec government impede the adoption of non-constitutional changes, changes the people of Quebec and of other Canadian regions are looking forward to.


C'est pourquoi nous devons féliciter mes collègues qui ont produit, en dépit de l'intransigeance et de l'obstruction systématique du gouvernement, un rapport dont les conclusions ne sont contestées que par les quelques personnes qui s'obstinent à invoquer le rapport Nixon, complètement discrédité, pour justifier des mesures comme les projets de loi C-22 et C-28.

That is why my colleagues are to be commended for having produced, despite the government's intransigence and systematic obstruction, a report, the findings of which have only been challenged by those few still clinging to the completely discredited Nixon report as an argument in favour of Bill C-22 and now Bill C-28.


Le gouvernement nous a placés dans une position où nous devons trouver une solution, mais il fait preuve d'intransigeance et d'un manque de responsabilité dans ce dossier. Il ne nous laisse que des moyens très peu satisfaisants de régler ce conflit au nom de la nation.

The government has forced us into a position where there must be a resolution, but because of government intransigence and government lack of responsibility we are left with a much less than satisfactory means of settling the dispute on behalf of the nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons être intransigeants ->

Date index: 2024-12-10
w