Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calotte glaciaire de Devon
Cardiosélectif
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «devons être davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery






l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching




réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électricité à partir de ces sources d'ici 2010.

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.


Nous devons exploiter davantage les solutions technologiques pour rendre les transports plus respectueux de l'environnement, notamment en ce qui concerne les gaz à effet de serre.

The potential for technology to make transport more environmentally friendly must be enhanced, in particular in relation to greenhouse gas emissions.


Nous devons déployer davantage d’efforts pour améliorer l’efficacité des politiques intérieure et extérieure et ainsi renforcer la compétitivité de l’Europe sur le marché mondial[14].

We need to do more to leverage the effectiveness of internal and external policies and thereby enhance Europe's competitiveness in the global market place[14].


| Pour renforcer les synergies entre le financement de la recherche et les fonds structurels et de cohésion, nous devons investir davantage dans des structures de recherche et d'innovation qui permettent à un plus grand nombre de régions de participer à des activités de recherche à l'échelon communautaire.

| In order to achieve greater synergies between research, structural and cohesion funding, we should invest more in facilities for research and innovation, which enable more regions to participate in EU level research activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne saurait y avoir de doute: nous devons déployer davantage d'efforts pour garantir l'égalité des chances pour le nombre croissant de personnes handicapées en Europe.

There can be no doubt: we need to do more to ensure equal opportunities for the increasing number of people with disabilities in Europe.


Concernant le financement, nous devons agir sur deux fronts: premièrement, nous devons faire davantage connaître les aides financières déjà existantes et nous assurer qu’il y soit recouru davantage; et, deuxièmement, le Parlement doit plaider de toutes ses forces – et j’en ai presque terminé, Monsieur le Président – pour l’inclusion dans les perspectives financières 2014-2020 de lignes budgétaires dédiées aux politiques touristiques.

With regard to funding, we must act on two fronts: firstly, we must raise awareness of the funds that already exist and ensure that greater use is made of them and, secondly, Parliament must campaign strongly for – I am finishing here, Mr President – the inclusion of specific budget headings for tourism policies in the financial perspective 2014-2020.


Nous devons mobiliser davantage de ressources pour la recherche et le développement, avec une plus grande attention au secteur automobile, et nous devons également, cela va de soi, mobiliser davantage de ressources financières de la Banque européenne d’investissement.

We must mobilise more resources for research and development, with greater focus on the automobile sector, and we must also, of course, mobilise more financial resources from the European Investment Bank.


Nous devons prévoir davantage de soutien, davantage de structures d’accueil des enfants dans les universités et les établissements d’enseignement supérieur, et nous devons les proposer à des prix socialement équitables.

We need more support, we need more childcare facilities at universities and colleges of higher education, and we need these at socially just rates.


Je suis la première à convenir que nous devons discuter davantage la législation proposée et l’affiner encore.

I would be the first to agree that we need more debate on and refinement of the proposed legislation.


Nous devons œuvrer davantage afin de faciliter cela, c'est certain, mais nous devons également prendre davantage de mesures pour favoriser l'immigration légale afin de garantir que les postes vacants soient pourvus.

We must do more to facilitate that, certainly, but in the meantime we must also do more to have legal migration, so as to ensure that the vacant positions we have are filled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons être davantage ->

Date index: 2025-03-05
w