Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition d'arme
Arme
Arme de destruction massive
Arme personnelle
Armement
Autorisation de port d'arme
Calotte glaciaire de Devon
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Détention d'arme
ENDAN
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Marchand d'armes
Marchande d'armes
Matériel de guerre
Matériel militaire
Pays non dotés d'armes nucléaires
Port d'arme
Puissances non dotées d'armes nucléaires
Vendeur armurier
équipement militaire
île Devon

Vertaling van "devons être armés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

military equipment [ arms | military material | war material | weapon | armaments(UNBIS) | military technology(UNBIS) ]




arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]

personal weapon [ acquisition of arms | carrying of arms | permit to carry arms | possession of arms ]






Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

non-nuclear-weapon powers | non-nuclear-weapon states | NNWS [Abbr.]


marchande d'armes | vendeur armurier | commerçant en armes et munitions/commerçante en armes et munitions | marchand d'armes

ammunition specialized seller | firearms salesperson | ammunition salesperson | ammunition specialised seller




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* intensifier son dialogue et sa coopération avec l'Asie sur les questions de justice et d'affaires intérieures; des domaines comme les visas, le droit d'asile, l'immigration et les autres politiques liées à la libre circulation des personnes prennent une place grandissante dans nos relations avec l'Asie, comme avec d'autres régions; nous devons en outre renforcer nos efforts communs pour lutter contre la criminalité internationale, par exemple dans des domaines comme la lutte contre les stupéfiants, le trafic d'êtres humains et d'armes ...[+++] le blanchiment d'argent, l'exploitation des migrants et la corruption.

* strengthen our dialogue and cooperation with Asia in relation to justice and home affairs issues. Areas such as visa, asylum, immigration and other policies related to the free movement of persons are increasingly important in our relations with Asia as with other regions. In addition to addressing these issues, we should also strengthen our joint efforts to combat transnational crime, for example in areas such as the fight against drugs, trafficking in human beings, trafficking in arms, money-laundering, the exploitation of migrant ...[+++]


* accorder aux pays en développement les plus pauvres un meilleur accès aux marchés, par exemple en mettant effectivement en oeuvre l'initiative récemment adoptée "Tout sauf des armes" et en continuant à étendre notre système de préférences généralisées, mais aussi dans le cadre de l'application des politiques de la CE en vigueur; nous devons en outre encourager les pays à revenu intermédiaire de la région à s'impliquer davantage ...[+++]

* enhance market access for the poorest developing countries, for example through the effective implementation of the recently agreed "Everything But Arms" initiative and the continued enhancement of our GSP system, and in line with existing EC policies. We should also encourage the middle-income countries in the region to strengthen their own contribution in this area.


Nous devons faire disparaître les divergences réglementaires existant dans l’UE en imposant des normes communes plus strictes concernant les armes à feux et en garantissant un échange d’informations efficace entre les États membres».

We need to remove regulatory divergences across the EU by imposing stricter, harmonised EU standards for firearms and ensuring efficient exchange of information between Member States".


Nous devons être armés pour faire face aux crises dès qu'elles sont là et non pas avec plusieurs mois de retard.

We must have the weapons in place to tackle a crisis as and when it happens, and not several months later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce Parlement, nous nous sommes montrés fort capables de parvenir à des compromis et de présenter de nouvelles idées susceptibles d’améliorer les propositions de la Commission, car nous sommes tout à fait conscients que, si nous voulons un successeur sérieux à l’accord de Kyoto, nous devons être armés d’une proposition ambitieuse lorsque nous nous retrouverons à Copenhague.

Here in Parliament we have shown a great aptitude for reaching compromises and coming up with ideas that could improve the Commission’s proposals, for we are well aware that if we are to have a serious successor to the Kyoto Agreement we must be armed with an ambitious proposal when we meet up in Copenhagen.


En ce qui concerne les armes légères, nous devons à l'avenir nous appliquer à détruire les stocks d'armes aux mains des insurgés, des terroristes et des criminels et à couper leurs sources d'approvisionnement.

Our focus for the future in relation to small arms should be on identifying and destroying stocks of weapons held by insurgents, terrorists and criminals and cutting off their sources of supply.


Enfin, nous devons bien sûr endiguer le flux des armes dans ces régions, et pas uniquement par des actions contre les armes légères.

Finally, what we must do of course, is to stem the flow of arms into these regions, not just by actions against small arms.


Nous devons décider si nous allons défendre les valeurs des Canadiens et dire aux États qui possèdent l'arme nucléaire - et pas seulement aux États-Unis mais aux autres également - que le Canada votera aux Nations Unies en faveur d'une résolution demandant l'élimination des armes nucléaires et le début d'un processus de négociation à cette fin.

We must decide whether we will stand up for Canadian values and tell the nuclear weapons states, not only the U.S. but the others as well, that Canada will vote at the United Nations for a resolution that calls for an end to nuclear weapons and a negotiating process to begin.


Bien que nous, Canadiens, puissions être fiers des efforts soutenus et persistants de nos gouvernements successifs pour élargir le régime de non-prolifération, à savoir la prolongation pour une période indéterminée en 1995 du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'entrée en vigueur en 1997 de la Convention sur les armes chimiques, l'accord permettant d'amorcer les pourparlers en vue d'un traité visant à interdire la fabrication des matières fissibles utilisées dans les armes nucléaires, nous ...[+++]

While we Canadians can take pride in the sustained and persistent efforts of our successive governments to extend the non-proliferation regime, through the extension, in 1995, for an indeterminate period, of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the coming into effect, in 1997, of the Chemical Weapons Convention, and the agreement allowing the international community to begin talks on a treaty prohibiting the manufacturing of fissile materials used in nuclear weapons, we must still continue to fight with determination.


Nous ne devons pas le limiter indûment (1215) Nous devons également reconnaître que certaines personnes aiment collectionner des armes à feu et que d'autres aiment le tir sportif.

We must not interfere with that unduly (1215) May I say as well that we must acknowledge that some people enjoy collecting firearms. Some people enjoy the shooting sports.


w