Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons écouter ceux " (Frans → Engels) :

Nous n'approuverons peut-être pas toujours les décisions des tribunaux, mais nous devons écouter ceux-ci lorsqu'ils disent que nous ne protégeons pas les droits de tous les individus, que certains individus sont victimes de discrimination.

While we may not always like the decisions of the courts, we must take heed when they say we are not protecting the rights of all individuals, that we are discriminating against some.


En conséquence, si je puis revenir à la norme que je me suis fixée à moi-même, afin d'écouter attentivement la prochaine génération qui nous a confié la survie de la faune, j'estime que nous devons écouter avec soin tous les avis judicieux qui seront exprimés et, en tant que comité étudiant ce projet de loi, nous assurer d'être accessibles, par tous les moyens à notre disposition, à tous ceux que concernent cette très vitale mesure ...[+++]

Consequently, if I may return to the initial bar which I set for myself, to listen carefully to the next generation who have entrusted us to ensure the survival of their wildlife, I believe it is incumbent on us to listen carefully to all such thoughtful wisdom and, as the committee studying this proposed legislation, to ensure that we are accessible by what means are available to us to the people and places requisite to this very vital piece of legislation.


Selon le Règlement de la Chambre, nous devons écouter ceux qui désirent parler d'une motion.

By the rules of this House, we have to listen to people who want to speak to a motion.


Au cours de cette période de réflexion, nous devons écouter ceux qui ont dit «non», mais nous devons aussi écouter la majorité qui a dit «oui» et trouver une façon de progresser qui puisse en définitive réunir ces deux camps.

In that period of reflection we must listen to those who said ‘no’, but we must also listen to the majority who have said ‘yes’ and find a way forward that can ultimately bring the two together.


Nous devons écouter l’avis et la position des pays qui ont dit «non», mais il est tout aussi important d’écouter la voix de ceux qui disent «oui».

We have to listen to the views and the positions of the countries which said ‘no’, but it is equally important to listen to the voices of those who say ‘yes’.


Nous devons nous débarrasser de toutes nos divisions avant de soumettre à nouveau la Constitution aux citoyens et, cette fois, nous devons écouter ce que ceux-ci ont à nous dire et le prendre en considération.

We need to do away with all divisions between us before taking the Constitution to the citizens again and this time we must listen to what the latter have to say and take it into account.


Je voudrais faire remarquer, premièrement, que l’augmentation du financement et de la participation communautaire est importante ; deuxièmement, que la simplification fonctionnelle est encore plus importante ; troisièmement, que nous devons écouter ceux qui participent à ces programmes.

I should like to point out, first, the importance of increasing Community funding and participation, and secondly, the need to streamline the programme and heed the views of those who take part in it.


Nous devons écouter les citoyens, et si ceux-ci ont des plaintes à formuler, il faut qu'il existe des procédures pour y répondre. Ce montant est bien utilisé.

We have to make sure that we listen to the citizens and if they have complaints, that there are procedures to redress them. That expenditure is well-spent.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, après avoir lu les propos du ministre responsable de parrainer cette motion à la Chambre des communes et écouté ceux du sénateur Hébert hier, nous devons nous interroger sur le manque de sérieux que le gouvernement apporte à la formation d'un comité mixte et aux travaux qu'il veut lui confier.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, having read the words of the minister responsible for sponsoring this motion in the House of Commons, and having listened to Senator Hébert yesterday, we must question the lack of importance the government attaches to the striking of a joint committee and the mandate it wishes to confer upon that committee.


Nous devons continuer de travailler d'arrache-pied à l'urgente réforme de la politique agricole commune, en refusant notamment d'écouter ceux qui prétendent qu'un accord dans le cadre du GATT n'est plus possible.

We must continue to work flat out for urgent reform of the Common Agricultural Policy, for example, refusing to listen to those siren voices who sing that a GATT deal is no longer possible.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons écouter ceux     nous devons     afin d'écouter     tous ceux     nous devons écouter     voix de ceux     ceux-ci     communes et écouté     écouté ceux     refusant notamment d'écouter     notamment d'écouter ceux     devons écouter ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons écouter ceux ->

Date index: 2022-07-22
w