Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devon à hélice
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Traduction de «devons à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]






Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Face aux pressions intenses sur les marchés à l’exportation, et sur une part croissante des matières premières, nous devons améliorer notre compétitivité face à nos principaux partenaires commerciaux en renforçant notre productivité.

Faced with intense pressure on export markets and for a growing range of inputs we must improve our competitiveness vis- à-vis our main trading partners through higher productivity.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Nous devons accélérer notre progression vers l'objectif européen de 3 % du PIB pour les dépenses en RD. Cela nécessite des dépenses publiques plus importantes et plus efficaces, des conditions d'encadrement plus favorables, des moyens plus puissants pour inciter les entreprises à s'engager dans l'innovation et la RD, ainsi que des chercheurs formés et motivés plus nombreux.

We must achieve faster progress towards the EU target of 3% of GDP for RD expenditure. This requires increased and more effective public expenditure, more favourable framework conditions and powerful incentives for companies to engage in innovation and RD, as well as more numerous well trained and motivated researchers.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont sur ces élans nobles dont sont capables les Européens que nous devons construire notre avenir, nous le devons à chacune des victimes de ces attentats.

We must build our future on these noble ideals which we Europeans hold dear. We owe it to each of the victims of these attacks.


Nous devons réduire les émissions de dioxyde de carbone. Nous devons réduire notre dépendance face aux importations et accroître notre degré d’autosuffisance en Europe. Nous devons éviter d’être si facilement affectés par les crises énergétiques dans d’autres parties du monde. Enfin, en faisant la promotion des sources d’énergie renouvelables, nous devons inciter à l’innovation et au développement technique dans ce domaine. Ceci permettra, à terme, de favoriser une consommation d’énergie plus propre et plus efficace.

We should reduce carbon dioxide emissions; we should reduce our dependency on imports and increase the degree to which we are self-sufficient in Europe; we should not be as easily affected by energy crises in other parts of the world; and, by promoting renewable energy sources, we should provide incentives for innovation and technical development within this area which, in turn, would lead to further cleaner and more efficient energy consumption.


Par le biais de notre agenda social, nous devons poursuivre notre lutte contre l’exclusion et la pauvreté; nous devons aider davantage de personnes à trouver du travail au sein d’une économie dynamique et florissante; et nous devons changer les attitudes et les comportements, en soutenant notre objectif de développement durable par des actions ambitieuses.

Through our social agenda we must continue to fight exclusion and poverty; we must help more people find work in a dynamic and growing economy; and we must change attitudes and behaviour, supporting our goal of sustainable development by taking ambitious action.


Je suggérerais toutefois que ce ne soit pas demain car nous écouterons le discours l'allocution de la présidence espagnole sur les objectifs de son mandat. Si nous voulons devenir un Parlement "communiquant", nous devons trouver notre place, trouver notre moment, nous devons faire passer notre message, avoir un discours, le dire, le vendre.

If we wish to become a communicating Parliament, we must find our space, we must find our time, we must get our message across, have our story, tell our story, sell our story.


Nous devons, dans notre propre intérêt et pour être cohérents avec l'esprit de notre engagement sans réserve dans la lutte contre le terrorisme, prendre la part la plus active possible au sauvetage du processus de paix, dans le respect des droits légitimes des peuples de la région.

In our own interests and for the sake of coherence with the spirit of our unreserved commitment to the fight against terrorism, we must play as active a role as possible in saving the peace process, while respecting the legitimate rights of the region’s peoples.


Monsieur le Président, je crois que les institutions doivent être à la hauteur des valeurs de notre civilisation et que nous citoyens doivent voir leur reflet dans le miroir éthique que nous devons, par notre travail, être pour eux.

Mr President, I believe that the institutions must live up to the values of our civilisation and that our citizens must see themselves reflected in the ethical mirror that, as a result of our work, we should be for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons à notre ->

Date index: 2023-04-22
w