Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devon
Devon à calmar
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Nous devons nous y conformer
Prince2

Vertaling van "devons y consacrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

prince2 | software development methodologies | ICT project management methodologies | structured methodology


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

manage the facilities services budget | oversee the facility services budget | oversee the facilities services budget | overseeing the facilities services budget


Séminaire sur la dimension humaine consacré aux Rom dans la région de la CSCE

Human Dimension Seminar on Roma in the CSCE region




Séminaire d'experts multidisciplinaire consacré aux transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme

Multidisciplinary Expert Seminar on the Human Rights Dimensions of Population Transfer, including the Implantation of Settlers and Settlements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'appuie sur la conclusion que nous devons consacrer plus de ressources à un stade précoce afin d'éviter à l'avenir de lourdes pertes en raison de la destruction de notre production agricole ou de l'environnement par ces organismes.

It is based on the conclusion that we need to allocate more resources at an early stage in order to prevent future heavy losses due to the destruction of our agricultural production or the environment by those pests.


Il a ajouté qu'en 2014, l'Europe avait consacré 14,5 milliards d'euros aux actions pour le climat dans les pays en développement et que nous devons faire plus dans les années à venir.

He noted that, in 2014, Europe had earmarked €14.5 billion for climate action in developing countries and that we would, and must, do more in the years to come.


Nous devons améliorer la coopération dans le cadre des procédures de réponse aux catastrophes au niveau européen et nous devons y consacrer les ressources financières et humaines nécessaires, ainsi que coordonner les efforts au niveau européen.

We need to improve cooperation within the framework of disaster response procedures at a European level and must dedicate appropriate financial and human resources to this, as well as coordinating efforts at European level.


Nous devons également consacrer davantage de fonds au soutien technique, aux infrastructures et au renforcement des capacités dans les secteurs de la santé et régler le problème du manque cruel de professionnels de la santé, par le biais d'un soutien salarial et en atténuant la "fuite des cerveaux".

We also need to fund more technical support, infrastructure and capacity building in health sectors and address the dire shortage of health workers, via salary support and by mitigating the 'brain drain'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également consacrer plus de moyens à la production cinématographique européenne, nous devons donner à nos citoyens une meilleure compréhension de l’histoire européenne et des images européennes de l’histoire et de l’avenir de l’Europe.

We also need to spend more on European film production, because we need to give our citizens a better understanding of the European narrative and European visions of Europe's history and future.


Par conséquent, s'ils se retrouvent dans la situation où ils doivent dépenser cet argent pour répondre aux besoins des Canadiens, ils peuvent dire: « Eh bien, nous ne savions pas et nous devons donc consacrer tout cet argent au remboursement de la dette».

Therefore, if they end up being in the position of having to spend that money on needs of Canadians, they can say, “Well, we did not know and therefore we have to put it all against the debt”.


— Honorables sénateurs, le ministre des Ressources naturelles ainsi que la sous-ministre sont libres pour venir rencontrer le comité de 17 h 30 — et le comité ne peut se réunir avant cette heure — à 19 heures, heure à laquelle ils devront partir. Nous devons donc consacrer cette heure et demie au ministre et à la sous-ministre.

He said: Honourable senators, the Minister of Natural Resources and the Deputy Minister of Natural Resources are free to appear before our committee between 5:30, which is the appointed earliest time the committee can meet, and exactly 7:00, at which time they will leave, so we must spend that hour and one half with the minister and the deputy minister.


Nous devons augmenter le financement de la recherche et du développement et nous devons également consacrer beaucoup plus d’efforts à l’apprentissage tout au long de la vie.

We have to increase funding for research and development and we also have to do a lot more work on lifelong learning.


Votre rapporteur estime que nous ne devons pas consacrer trop d'énergie au contrôle d'internet, étant donné qu'il s'agit là d'ordinaire d'une cause perdue d'avance.

I believe that we should not expend too much of our energy on controlling the Internet, as this is generally a lost cause.


Certes, nous devons nous tenir à jour en ce qui concerne la technologie de point qui caractérise le village global qui est le nôtre, mais nous devons également consacrer de l'énergie et des ressources à l'amélioration des niveaux d'alphabétisation chez nous.

While we must keep up with the high tech aspects of the global village in which we live, we must also support focusing energy and resources to improve literacy levels across the country.




Anderen hebben gezocht naar : devon à calmar     méthodes de gestion de projets tic     nous devons nous y conformer     prince2     devons y consacrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons y consacrer ->

Date index: 2022-08-28
w