Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Traduction de «devons vous parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N'êtes-vous pas d'accord pour dire que ces questions techniques sont très importantes à l'heure actuelle et que nous devons en parler dans notre rapport, comme nous devons aborder la question générale de la gestion?

Do you not agree that these technical issues are very important at this point and that we should address this in our committee report just as we would address the general question of what should be done about management?


Vous vous souvenez peut-être que, lors de mes interventions précédentes devant vous et d'autres en rapport avec le grand débat sur la dette bancaire, j'ai suggéré l'idée que, lorsque nous parlons de capital dans ce pays, nous devons vraiment parler d'une stratégie sur deux fronts.

As you may recall, in previous appearances before you and others regarding the great debate about bank debt, I made the point that when we are talking about capital in this country, we should really be talking about a two-prong strategy.


Nous respectons tous nos collègues qui ont témoigné hier, et nous respectons leurs points de vue, mais nous devons leur parler et vous devez le faire.

We respect all of our colleagues who were here yesterday, and we respect their views, but we have to talk to them and you have to talk to them.


Comme nous devons maintenant parler des affaires à l'ordre du jour, de nos intentions et de nos priorités, souhaitez-vous poursuivre à huis clos?

Do you wish to go in camera, because we're dealing with the order of business, what we intend to do, and our priorities?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous devons également les écouter et s’il y a une chose que je vous recommande à tous de faire, c’est de prendre le temps - et je le dirai aux États membres également - d’écouter réellement ce que les gens sur place ont à dire; d’aller, comme je l’ai fait, sur la place Tahrir; de parler avec les jeunes en Égypte, de parler avec la société civile en Tunisie et de parler avec la population libyenne chaque fois que cela est possible, d’écouter leurs revendications pour l’avenir et de mettre tout en œuvre pour les aider à accomplir cet objectif.

But we also need to listen, and if there is anything I urge upon all of us it is to take the time to really listen – I will say this to Member States as well – to what people on the ground are saying, to go to Tahrir Square as I did, to talk to the young people in Egypt, to talk to civil society in Tunisia and to engage with the people of Libya wherever we can: to discuss what they want for their future and do everything we possibly can to back them.


Nous devons en parler, que ce soit vous en votre qualité de président, la Conférence des présidents ou, de préférence, l’ensemble des députés européens.

We have to speak out on this issue, whether it is you as President, the Conference of Presidents or, preferably, this House as a whole.


Vous avez aussi déclaré clairement que nous devons maintenant parler de modulation et des différentes façons de distribuer ces fonds.

You have also made it clear that we now have to talk about modulation and about different ways of distributing these funds.


Enfin, Monsieur le Président, permettez-moi de commenter un aspect important, car nous parlons sans cesse d’architecture, mais nous devons aussi parler de personnalités, et nous devons également soutenir l’accord du Conseil qui est revenu cette semaine sur le statut des partis politiques européens, et je vous demande de le faire au sommet de Thessalonique.

Finally, Mr President, please allow me to comment on an important aspect, because we always talk about architecture and we must also talk about personalities, we must also support – and I would ask that this be done in Thessaloniki – the Council’s Agreement returned this week on the Statute on European Political Parties.


M. Pisanu adopte la même approche qu’un autre ministre italien de l’intérieur - M. Napolitano -, celui qui a lancé la politique des accords avec les pays d’origine, politique qui doit être développée. Je ne pense pas que parler d’une agence pour la gestion des frontières soit suffisant, nous devons parler du codéveloppement et des quotas et vous devez parvenir à un accord sur ce sujet.

Mr Pisanu is taking the same approach as another Italian Interior Minister – Mr Napolitano – who was the person who initiated the policy of agreements with countries from which immigrants originate, a policy which should be developed, and I do not believe it is sufficient to talk about the Borders Agency, we should talk about co-development and quotas, and you must reach an agreement on this.


Il y a certains faits et chiffres alarmants concernant nos communautés minoritaires dont nous devons vous parler pour que vous compreniez la raison pour laquelle nous appuyons le projet de loi du sénateur Gauthier visant à préciser la façon dont l'article 41 de la Loi sur les langues officielles devrait s'appliquer.

There are some alarming facts and figures concerning our minority communities that must be shared to gain an understanding of why we support Senator Gauthier's bill to clarify how section 41 of the Official Languages Act should be applied.




D'autres ont cherché : devons vous parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons vous parler ->

Date index: 2025-06-10
w