Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Ouverture très bientôt

Traduction de «devons très bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons très bientôt présenter notre réponse au Conseil consultatif de l'autoroute électronique, à laquelle je travaille de concert avec mon collègue John Manley pour déterminer la façon dont le Canada pourrait occuper une place de premier plan sur la scène mondiale, en ce qui a trait non seulement à l'équipement nécessaire au réseautage des collectivités par l'entremise du Réseau scolaire canadien mais également aux logiciels et à leur contenu.

We're also positioned and must very shortly respond to the Information Highway Advisory Council, which I'm working on in concert with my colleague John Manley in order to determine how we might position Canada to be a world leader—and not only in the hardware of linking communities in Rescol canadien and SchoolNet, but also in the software and the kind of content that we get on it.


Nous devons donc relier les deux, au lieu de les séparer, mais nous espérons très bientôt arriver au terme de cet éternel débat sur des questions institutionnelles et être en mesure d’utiliser ces nouveaux instruments efficaces.

This is the whole idea, and we have to link them instead of dividing them, but we hope that we will very soon come to the end of this eternal debate on institutional issues and be able to use these new effective instruments.


Maintenant, au sein de cette Assemblée, nous sommes face à une tâche considérable. Très bientôt, nous disposerons d’un nouveau traité, et nous devons mettre l’Union européenne sur les rails pour sortir ensemble et rapidement de la crise, pour agir au nom des citoyens et pour renforcer la position de l’UE dans le monde.

Very soon, we will have a new treaty at our disposal, and we must get the European Union on track for a common and rapid departure from the crisis, for acting on behalf of the citizens and for strengthening the EU’s position in the world.


Nous devons être conscients que le Conseil économique transatlantique (CET) est un sujet très important et que l’organisme, qui a été créé il y a quelques années, a aujourd’hui besoin d’un nouveau moteur, car nous sommes en ce moment en période de transition, avec une nouvelle administration américaine et, bientôt, une nouvelle Commission.

We must be aware that the issue of the Transatlantic Economic Council (TEC) is a very important one and that the body which was established a few years ago needs a new driving force, because we are in a transition period with a new administration in the US and soon a new Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que députés du Parlement européen et représentants de l’Union européenne en général, nous devons continuer à surveiller de près les développements dans la région, tout en exerçant des pressions sur toutes les parties pour qu’elles entament des discussions substantielles débouchant avant fin 2005 sur des progrès significatifs et, très bientôt, sur une solution finale au problème, une solution qui ne peut passer que par la création d’un État palestinien indépendant et, bien sûr, la démol ...[+++]

We, as the European Parliament and as the European Union in general, should continue to monitor developments in the area with close attention and, at the same time, to exert pressure on all sides to engage in substantial talks which will result before the end of 2005 in significant progress and, very soon, in a final solution to the problem, a solution which cannot but be the establishment of an independent Palestinian state and, of course, the demolition of the wall and an end to the occupation, so that the two nations can build a peaceful future which will contribute to peace and progress throughout the Middle East.


Nous nous occuperons de ces autres recommandations très bientôt, j'en suis certain, mais il est clair que nous devons prolonger ces décrets de remise afin que notre industrie se sente suffisamment confiante pour qu'elle puisse continuer ses activités dans notre pays, continuer à employer des Canadiens tout en restant concurrentielle.

We will deal with those other recommendations very soon, I am sure, but clearly we have to extend those remission orders so that our industry can feel safe about continuing to operate in this country, continuing to employ Canadians and still remaining competitive.


Je crois que c'est possible mais, comme je l'ai déjà dit, je vais rencontrer les représentants de l'industrie au Québec - le secteur laitier dépasse les limites du Québec, par conséquent, l'industrie avec laquelle nous devons traiter ne se limite pas à celle du Québec - et voir quel genre de solutions nous pouvons élaborer, pour vraiment réaliser les gains dont parle la députée, dans l'intérêt de nos producteurs (2020) [Français] Mme Denise Poirier-Rivard: Monsieur le président, si je comprends bien ce que dit le ministre, nous aurons une réunion très bientôt ...[+++].

I think it is possible to do but, as I have said, I will meet with the Quebec industry dairy is beyond Quebec and so the industry that we need to deal with is beyond Quebec and see the type of solutions we can come up with to make the effective gains for producers that the hon. member is talking about (2020) [Translation] Ms. Denise Poirier-Rivard: Mr. Speaker, if I understand correctly what the minister just said, there will be a meeting very soon.


L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, nous devons très bientôt amorcer le processus de demande de proposition qui constitue l'étape de préqualification.

Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, we are about to go into the request for proposal process, the pre-qualification stage.


Ainsi, au lieu de se concentrer sur le fait qu’il y aura très bientôt une dissémination de plantes et d’animaux génétiquement modifiés, nous devons maintenant faire en sorte qu’il y ait des plantes et des animaux sans OGM afin de garantir la liberté de choix.

So, rather than concentrating on the fact that very soon there will be a release of genetically modified plants and animals, we now need to ensure there are GMO-free plants and animals to allow freedom of choice.


Ce que nous devons faire, et très bientôt, c'est amener tous les Canadiens à reconnaître le 15 août comme étant la Fête nationale des Acadiens et des Acadiennes.

What we need to do, and very soon, is to have all the peoples of Canada recognize August 15 as " la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes" .




D'autres ont cherché : ouverture très bientôt     devons très bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons très bientôt ->

Date index: 2023-05-09
w