Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons trouver d’autres » (Français → Anglais) :

C’est là le véritable hiatus auquel nous devons faire face dans cette crise: nous avons véritablement une organisation qui reste totalement nationale alors que les enjeux sont transeuropéens, nous devons trouver ensemble les mesures qui permettent de changer de mode de régulation plus que de surréglementer, et nous devons faire en sorte que l’Europe, de manière unie, fasse entendre sa voix dans les prochaines réunions internationales pour que, contrairement au passé, ce ne soient pas les règles des ...[+++]

That is the real hiatus we have to face in this crisis: that really, the way we are organised remains totally national, while the challenges are trans-European. Together we must find measures that enable us to change the method of regulation rather than over-regulating, and we must make sure Europe unites to make its voice heard in the forthcoming international meetings so that, unlike in the past, we do not have the rules of others and disorder of others imposed on us, for which we have to bear the consequences, but rather we can move towards a more stable international order, one that is more in keeping with the challenges we have to f ...[+++]


Nous n’avons pas le temps de nous attarder là-dessus. Néanmoins, il me semble que ce qui est essentiel dans ce rapport, c’est l’idée que la politique sociale est inhérente à une Europe prospère et qu’il n’est pas question de choisir entre l’une et l’autre, ni d’attendre que l’une apporte l’autre: nous devons fournir les deux, et nous devons trouver des moyens de le faire par le biais de réformes.

However, it seems to me that what is intrinsic to this report is the point that social policy is intrinsic to a prosperous Europe and that it is not a question of one or the other, or of waiting for one to deliver the other: we must deliver both and we must find ways to do that through reform.


Je sais qu’il est loin d’être facile de trouver et de mettre en pratique une solution à ce problème, mais d’une manière ou d’une autre, nous devons trouver un moyen de faire en sorte que les États membres puissent avoir le dernier mot, et décider en toute connaissance de cause, après avoir été pleinement informé, d’accepter ou non le transport de matières nucléaires - ou de toute autre matière dangereuse d’ailleurs - à travers leur ...[+++]

I know that coming up with a solution to this problem and implementing it is not at all easy, but somehow we must find a way whereby Member States can have the last word, after being fully informed, in clearly reasoned decisions to accept or not the transportation of nuclear material – or any other hazardous material for that matter –through their territory.


J'exhorte les députés à voter en faveur de la définition actuelle et de tenter de trouver une façon humaine de traiter les autres formes d'union. Comme l'a souligné le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, nous devons trouver une autre façon de traiter les autres formes d'union qui sont importantes et qui font partie d'une société en évolution, mais il n'est pas nécessaire pour autant d'attaquer l'institution du mariage.

As the member for Esquimalt—Juan de Fuca said, we must find another way to deal with other relationships that are important, that are part of a changing and evolving society but not to attack the institution of marriage in order to do it.


Pour la décennie à venir, nous devons trouver d'autres moyens d'exporter la stabilité, la sécurité et la prospérité que nous avons instaurées au sein de l'Union élargie.

This is not sustainable. For the coming decade, we need to find new ways to export the stability, security and prosperity we have created within the enlarged EU.


D'autre part, nous devons trouver le juste équilibre entre ces exigences et celles liées au respect de la subsidiarité.

On the other, we have to balance these requirements against the demands of subsidiarity.


De plus, nous devons trouver un bon équilibre entre, d’une part, un droit que nous devons créer pour nos citoyens, un droit que nous devons pouvoir garantir en tant qu’autorité - également par le biais de nos moyens - et, d’autre part, les obligations et la responsabilité de l’individu.

In addition, we need to strike the right balance between, on the one hand, a right that we have to create for our citizens, a right that we, as a government, must be able to make reality on the basis of our own resources, and, on the other hand, the individual's duties and responsibility.


C'est pour cela que nous devons trouver des règles. Les autres régions doivent trouver les leurs.

Other regions must decide on their own regulations.


Si vous me permettez de répéter ce que je viens de dire, je crois fermement que nous devons continuer à appuyer la liberté d'association dans ce pays, et que nous devons trouver d'autres moyens de mettre fin aux activités viles et nuisibles d'une infime minorité d'individus dans ces groupes.

If I may reiterate, I firmly believe that we must continue to support free association in this country, and we must find other ways to stop negative and nefarious activity perpetrated by a very few individuals within these groups.


Nous devons trouver d'autrescanismes pour mettre un terme à l'intimidation dont sont victimes les groupes d'immigrants récents et les autres groupes.

We must find other mechanisms to stop the intimidation within these recent immigrant groups and other groups -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons trouver d’autres ->

Date index: 2025-06-22
w