Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons travailler encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, le fait que plusieurs agents gouvernementaux ne comprennent pas la réalité nordique fait en sorte que nous devons travailler encore plus fort pour que nos projets soient acceptés et financés.

Furthermore, the fact that a number of government players don't understand the northern reality means that we have to work even harder to have our projects accepted and funded.


Mais il est également très clair que nous devons poursuivre les réformes structurelles et que nous devons travailler encore plus dur.

But it is also very clear that we need to press ahead with structural reforms and that we have to work even harder.


Pour y parvenir, nous ne devons pas donner encore plus d’argent, ce qui maintient les populations dans un dénuement extrême, nous devons travailler à la création de la croissance économique.

To get there we do not need more handouts, which just keep people in subsistence poverty; we need to work to create economic growth.


Nous devons nous assurer que cet énoncé demeure valable mais, en même temps, nous devons travailler, encore une fois par la coopération, pour nous assurer de ne pas donner d'ouverture aux groupes terroristes ou autres acteurs non étatiques qui pourraient mettre la main sur des ADM, par exemple.

We need to ensure that remains valid but, at the same time, work again through cooperation to ensure that we're not giving openings for terrorist groups or other non-state actors to get their hands on WMD, for example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe doit en faire bien davantage pour recruter et retenir des professionnels de la santé via la formation, les rémunérations, les conditions de travail, les installations de recherche, etc., mais nous devons faire encore bien plus pour les pays en développement et, surtout, nous devons mettre fin à ce recrutement sauvage de leurs professionnels.

In Europe we must do much more to recruit and retain health professionals through training, through pay, through working conditions, through research facilities and so on, but with developing countries we must do so much more and above all we must stop this recruitment rape of their skills.


Pour faire face à l'évolution rapide de la globalisation, nous devons travailler intensément avec nos partenaires sociaux, afin de renouveler et consolider les modèles économiques et sociaux de l'Europe ». M. Vladimír Špidla, commissaire européen chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances, a souligné que le rôle des partenaires sociaux est devenu plus crucial encore en raison des défis économiques et sociaux auxquels l'Union européenne doit faire face, comme les restructurations industrielles et le vieilliss ...[+++]

Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal opportunities, Vladimír Špidla emphasised that the social partners' role has become even more important due to the economic and social challenges facing the EU, such as industrial restructuring and an ageing population.


Nous devons travailler avec encore plus d’ardeur et de ferveur afin de remplir les engagements que nous avons contractés en vue de consolider votre confiance - puisque vous êtes nos partenaires européens - dans notre aptitude à mener à bien des processus complexes, tels que les réformes requises pour notre adhésion à l’Union européenne, et nous devons agir et nous comporter en véritables Européens.

We need to work harder and more earnestly to fulfil the commitments we have undertaken in order to consolidate your trust - as our European partners - in our ability to monitor complex processes, such as the reforms required for our accession to the European Union, and we need to take action and behave like genuine Europeans.


En dépit de ces progrès, nous devons cependant encoreployer un travail considérable.

But despite this progress, there is still a need for a massive amount of further work.


À l'aube du XXIe siècle, nous devons travailler encore plus assidûment, inspirés par l'un des grands héros de l'histoire contemporaine, M. Mandela, à éradiquer toutes les formes de racisme et de discrimination au Canada et dans le monde entier.

As we move into the 21st century, we must work even more diligently with the inspiration and spirit of one of the great heroes of our history, Mr. Mandela, to eradicate all forms of racism and discrimination in Canada and around the world.


Nous savons que c'est un des domaines dans lesquels nous devons travailler encore plus, et c'est une des raisons pour lesquelles nous voulons faire une évaluation et un examen approfondis de tout le réseau des médecins désignés.

We know that's one of the areas where we need to do more work, and that's one of the reasons we are committed to doing a thorough audit and review of the designated medical practitioner network.




Anderen hebben gezocht naar : devons travailler encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons travailler encore ->

Date index: 2021-11-13
w