Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons tenter d'obtenir " (Frans → Engels) :

Si nous voulons attirer les investissements dont le Canada a besoin, nous devons tenter d'obtenir une telle masse critique. Or, pour y parvenir, il faudra que les gouvernements, les universités, les établissements de recherche et le secteur privé collaborent.

If we want to attract the investment Canada needs, we have to establish a type of critical mass and we can only do it through collaboration between governments, our universities, research institutions and the private sector.


Si nous devons tenter de trouver les moyens les plus novateurs de maximiser le rendement sociétal des investissements, ce qui ne devrait pas non plus être une expression à proscrire, pour rentabiliser au maximum chaque dollar de recettes fiscales et obtenir ainsi le meilleur système de soins de santé, n'est-il pas irresponsable de notre part de ne pas étudier à fond tous les modèles possibles de prestations de service?

If we are going to be seeking the most creative ways to maximize societal return on investment, which should not be a dirty phrase either, to ensure that the maximum return is gained for each taxpayer's dollar and we have the best health care system, isn't it irresponsible for us not to be exploring fully all potential models for delivery?


La loi oblige les policiers à obtenir une autorisation judiciaire avant d'entrer dans une maison d'habitation et nous devons tenter de fournir aux forces de l'ordre tous les moyens technologiques disponibles afin de s'assurer qu'ils s'acquittent adéquatement de leurs obligations constitutionnelles sans mettre en péril la sécurité des Canadiens et sans rendre leur tâche déjà difficile carrément impossible.

The law requires that the police get a judicial authorization before they enter a dwelling house, and we must try to afford law enforcement officers all of the means available through the use of technology in order to ensure they discharge adequately that constitutional duty without jeopardizing the safety of Canadians or rendering their already difficult task impossible.


Dans le cadre de la réforme de la PCP, nous devons tenter, en adoptant une approche progressive, étape par étape, d’obtenir pour la Méditerranée le même statut que celui octroyé aux autres bassins maritimes d’Europe.

In the framework of CFP reform, we have to try to proceed, using the step-by-step approach, to having the same status for the Mediterranean as we do for the other sea basins throughout Europe.


Tant que la peine capitale n’est pas totalement supprimée, nous devons tenter d’obtenir un moratoire sur les exécutions.

We must fight for the adoption of moratoria on executions until the death penalty is finally eradicated.


Il s’agit à présent moins de disputer une course aux chiffres et de vouloir des réductions de 20 ou 30 % et davantage de tenter de trouver un accord mondial, pas seulement un accord européen, et nous devons tenter d’obtenir des objectifs contraignants pour tous, qui puissent ensuite être contrôlés et, surtout, être respectés.

It is now less about holding a numbers race and wanting to have 20% or 30% cuts and more about trying to bring about a global agreement, not solely a European one, and we must attempt to obtain binding targets for everyone which can then be monitored and, above all, complied with.


Nous devons tenter d’obtenir la reprise des pourparlers de paix.

We have to look for the resumption of peace negotiations.


Nous devons par conséquent veiller à ce que les entreprises de distribution par satellite mettent en oeuvre la décision du conseil, et nous devons tenter d'obtenir que les importantes communautés francophones de l'Outaouais et de la région de Québec aient accès à leur station régionale de Radio-Canada sur les deux plates-formes satellite même si le CRTC ne l'a pas imposé à Star Choice et ExpressVu.

We must ensure that DBS providers abide by the CRTC decision, and we must make every effort to ensure that Francophones in the Outaouais and greater Quebec City areas have access to their CBC/Radio-Canada regional stations on both satellite platforms, even though the CRTC did not make such a requirement mandatory for Star Choice and ExpressVu.


Nous devons tenter d’obtenir des résultats sans intervention militaire.

We need to try and achieve results without military intervention.


Le gouvernement a pour politique de tenter d'obtenir l'union des provinces du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse et peut-être de Terre-Neuve. Malheureusement, lorsque nous voyons la lutte fratricide qui sévit de l'autre côté de la frontière, nous devons tirer une leçon des lacunes et des failles de leur constitution.

It is the policy of the government to try to secure the union of the lower provinces of New Brunswick and Nova Scotia and perhaps Newfoundland, but when unhappily we see the fratricidal strife which rages across the line, we must take advantage of the faults and defects in their constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons tenter d'obtenir ->

Date index: 2022-05-24
w