Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons spécialement apporter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail spécial sur les investissements et les apports financiers

Ad hoc Working Group on Investment and Financial Flows


Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, édictant la Loi sur les allocations spéciales pour enfants, apportant des modifications corrélatives à d'autres lois et abrogeant la Loi sur les allocations familiales

An Act to amend the Income Tax Act, to enact the Children's Special Allowances Act, to amend certain other Acts in consequence thereof and to repeal the Family Allowances Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, nous devons apporter des changements à la structure de rémunération des bureaux franchisés pour protéger les recettes de la majorité de nos détaillants, éliminer la disposition incitant certains exploitants à vendre des timbres à l'extérieur de leur territoire et leur permettre d'accorder à leurs amis ou associés des «remises spéciales» qui ne sont pas offertes au public et s'assurer que les usagers canadiens des postes ne subventionnent pas le réseau des bureaux franchisés.

In addition, the changes we are making to the franchise compensation structure are necessary to: first, protect the revenue of the majority of our dealers: second, eliminate the incentive that currently encourages some operators to sell stamps outside of their territories and allows them to give special discounts to friends or business associates, discounts that aren't available to the general public: and finally, and more importantly, ensure that Canadian postal users do not subsidize the franchise network.


Deuxièmement, nous devons souligner les subventions supplémentaires pour les entreprises qui fournissent des «services universels», ou la création d’un fonds spécial auquel tous les opérateurs contribuent, ou l’apport d’une compensation de l’État aux opérateurs qui assurent ce service.

Secondly, we should point out the additional subsidies for enterprises providing ‘universal services’, or the establishment of a special fund to which all operators contribute, or the provision of state compensation to operators providing such services.


En outre, bien que je considère que l’éducation ordinaire soit un droit fondamental des personnes handicapées et apporte une contribution décisive à leur libre intégration dans la société, ainsi qu’à la lutte contre la stigmatisation et la discrimination, nous ne devons pas ignorer le besoin de soutenir les structures éducatives spéciales lorsqu’elles sont nécessaires.

In addition, although I consider that mainstream education is a fundamental right of people with disabilities and makes a decisive contribution to their unimpeded integration into society and towards combating stigma and discrimination, we must not overlook the need to support special education structures as and where necessary.


Il ne faudrait pas, selon moi, répéter les erreurs du passé; c’est pourquoi nous devons apporter un soutien très ferme à l’envoyé spécial des Nations unies, M. Martti Ahtisaari, qui réalise, à mon avis, un excellent travail.

I do not think we should repeat the mistakes of the past, and in that sense we must stand very firm in supporting the UN Special Envoy, Martti Ahtisaari, whom I feel is doing an excellent job.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'estime que nous devons spécialement apporter notre contribution en Afghanistan, puisque c'est de ce pays que nous devons parler, afin de mettre enfin un terme aux assassinats perpétrés depuis des décennies et qui ont ouvert la voie à un régime qui viole les droits de l'homme, contre son propre peuple. Nous devons le faire afin que le peuple d'Afghanistan puisse vivre dans un monde juste, un monde en paix, un monde où règne la justice sociale. Nous devons essayer d'apporter notre contribution dans ce pays aussi.

In this context, Mr President of the Council, I also believe that in Afghanistan in particular, a country we ought to speak about here, we should play our part in ensuring that firstly a stop can, at long last, be put to the trail of murder which has plagued that country for decades and which a barbarous regime is now pursuing against its own people and secondly in ensuring that the people in Afghanistan are able to live in a rational, peaceful and socially just world. We should try to make our contribution there too.


À cet égard, et malgré les difficultés très réelles auxquelles le Moyen-Orient est toujours confronté, je pense que nous devons être fiers des efforts que l’Union européenne a pu déployés dans cette région du monde tourmentée et complexe. Nous devons, en particulier, être confortés par la fermeté que M. Wolfensohn a été en mesure d’apporter à son rôle en tant qu’envoyé spécial du Quartet.

In that regard, and notwithstanding the very real difficulties that the Middle East continues to face, I think we should take pride in the efforts that the European Union has been able to make in this troubled and difficult area of the world and we should be encouraged in particular by the strength that Mr Wolfensohn has been able to bring to his role as the Quartet’s special envoy.


Nous devons l'examiner au complet au lieu de nous arrêter seulement à la motion n 186. Je tiens à souligner spécialement aujourd'hui l'apport du député de Sarnia—Lambton qui a coprésidé le Comité spécial mixte sur la garde et le droit de visite des enfants.

We need to look at it in its entirety rather than just at Motion No. 186. I give special recognition today to the hon. member for Sarnia Lambton who co-chaired the Special Joint Committee on Child Custody and Access.


C'est facile d'apporter des changements et c'est un bien meilleur système que les dispositions spéciales que nous devons prendre chaque fois que nous avons des élections.

Changes can be made easily enough. It is a much better system than the ad hoc arrangement we go through every time we have an election.




D'autres ont cherché : devons spécialement apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons spécialement apporter ->

Date index: 2023-02-04
w