Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortir complètement
Amortir à 100 %
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Décomptabiliser
Déloger une pierre de la maison
Faire sortir une pierre de la maison
Fréquenter
Initiative ‹ Sortir du nucléaire
PSAE
Permission de sortir avec escorte
Permission de sortir avec surveillance
Permission de sortir sous surveillance
Radier
Sortir avec
Sortir du bilan
Sortir du couloir
Sortir du patrimoine
Sortir illégalement
Sortir une pierre de justesse de la maison
Sortir une pierre de la maison
éliminer du bilan

Vertaling van "devons sortir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


sortir une pierre de la maison [ faire sortir une pierre de la maison | déloger une pierre de la maison | sortir une pierre de justesse de la maison ]

take a rock out of the house [ take a stone out of the house | take a rock out of the rings | take a stone out of the rings | knock a rock out of the house | knock a stone out of the house | knock a rock out of the rings | knock a stone out of the rings | nudge a rock out of the house | nudge a stone ]


permission de sortir avec escorte [ PSAE | permission de sortir sous surveillance | permission de sortir avec surveillance ]

escorted temporary absence [ ETA | temporary absence with escort ]


sortir du bilan | sortir du patrimoine | décomptabiliser

derecognize | derecognise


sortir du bilan | sortir du patrimoine | radier | éliminer du bilan | amortir complètement | amortir à 100 %

write off | charge off


Initiative populaire fédérale «Pour la sortie programmée de l'énergie nucléaire (Initiative ‹ Sortir du nucléaire )» | Initiative ‹ Sortir du nucléaire

Federal Popular Initiative For an orderly withdrawal from the nuclear energy programme (Nuclear Withdrawal Initiative)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons sortir de cette discussion aujourd'hui et livrer, pour les enfants, un projet de loi qui leur garantira une éducation adéquate.

We need to go beyond this discussion today and deliver a bill for the children that will ensure their appropriate education.


Nous devons élaborer une stratégie qui nous aidera à sortir plus forts de la crise et fera de l’UE une économie intelligente, durable et inclusive avec des niveaux d’emploi, de productivité et de cohésion sociale élevés.

We need a strategy to help us come out stronger from the crisis and turn the EU into a smart, sustainable and inclusive economy delivering high levels of employment, productivity and social cohesion.


L’éradication de la faim est un combat dont nous pouvons et devons sortir victorieux.

Eradicating hunger is a fight we can and must win.


«Nous devons sortir de l’impasse», a déclaré le commissaire De Gucht.

"The current stalemate cannot go on forever", said Commissioner De Gucht".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évoquant ce nouveau rapport, le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré : « Nous devons sortir de la crise par un dialogue social intensifié, et non atténué ; cela nous viendra aussi à point pour relancer la compétitivité de l’économie européenne (.) Les États membres qui sont en train de surmonter la crise sont ceux où le partenariat social est le plus solide».

Speaking about the new report, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor said: "We have to emerge from the crisis with more and not less social dialogue - this will also help bolster the competitiveness of Europe's economy". He added: "The Member States where social partnership is strongest are those that are successfully overcoming the crisis".


Nous devons être clairs sur ce point: nous devons sortir de cette phase de stagnation et d’indécision dans le processus de négociation.

We have to be clear on this matter: we need to overcome this phase of sluggishness and indecision in the negotiation process.


Naturellement, je pense que, plutôt que de sortir de la crise du capitalisme, nous devons sortir du capitalisme en crise. En d’autres termes, nous devons commencer à réfléchir à un nouveau futur qui permette une véritable transition en direction d’une économie sociale et écologique, une démocratie économique fondée sur l’égalité et la coopération, plutôt que sur l’inégalité et la guerre.

Naturally, I think that rather than escaping from the crisis of capitalism we need to escape from capitalism in crisis; in other words, we need to start to think about a new future which provides for a genuine transition to an economy which is described in social and ecological terms, an economic democracy based on equity and cooperation rather than on inequality and war.


Nous devons sortir de cette logique si nous voulons aller vers un marché européen de l'électricité qui soit plus qu'un seul marché marchand.

We must break with this approach if we wish to create a European electricity market which is much more than just a trading market.


Nous devons sortir de la ”sécurité armée”, relique de la guerre froide.

We must get away from armed security, this hangover from the cold war.


La complexité tient à ce que nous devons sortir les tubes radioactifs, les écraser, les placer dans des conteneurs et mettre ensuite ces conteneurs de côté en toute sécurité pour qu'ils puissent être manutentionnés comme il convient pour le long terme, et nous devons ensuite mettre en place de nouveaux tubes.

The process involves a complex ability to take out these radioactive tubes, crush them, put them in containers, put the containers safely aside so they can be handled properly for the long term, and then put the tubes back in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons sortir ->

Date index: 2023-12-02
w