Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Signal perçu très distinctement
Signal polarisé très pur
Signal très élevé

Vertaling van "devons signaler très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


signal polarisé très pur

high purity polarised signal | high purity polarized signal


signal perçu très distinctement

significantly viewed signal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons signaler très clairement qu’il s’agit aussi d’un problème, car toutes les études démontrent que cette technologie n’a pas été suffisamment testée.

We cannot now simply deny that. We must make it very clear that this is also a problem, because all the studies show that this technology has simply not been tested sufficiently.


Je conviens que c'est l'une des raisons pour lesquelles nous devons signaler aux criminels que nous allons nous occuper très sérieusement de les contrôler, et que nous les punirons pour de plus longues périodes s'ils continuent à commettre ces crimes.

I agree that this is one of the reasons we need to tell criminals that we will get serious about controlling them and their kind, and we will be punishing them for longer periods of time if they continue to commit these crimes.


Ainsi, nous ne devrons pas payer autant de temps supplémentaire pour certains signalements. Très souvent, nous devons passer des heures à l'hôpital à attendre qu'un prisonnier soit traité par le médecin.

We're tied up at the hospital quite frequently for hours on end waiting for a prisoner to be seen by a doctor.


Par conséquent, à la suite des événements qui ont concerné l’espace Schengen en Italie, en France puis au Danemark, je pense que nous devons envoyer un signal très clair disant que non, l’espace Schengen n’est pas menacé, que nous ne voulons pas qu’il soit suspendu, que nous voulons au contraire qu’il soit renforcé et élargi, et que nous voulons vraiment que l’Europe soit ouverte.

Therefore, following the events related to the Schengen area in Italy, France and then in Denmark, I think we have to send a very clear signal which says that no, the Schengen area is not under threat, we do not want it to be suspended, we want it to be strengthened and enlarged, and that we very much want Europe to be open.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, si nous, Européens, voulons que notre discours sur les droits de l’homme soit crédible et ne pas simplement faire de la «realpolitik», nous devons intervenir de manière à envoyer un signal très clair indiquant que le non respect des lois et le caractère arbitraire doivent disparaître au plus vite afin de laisser place aux principes démocratiques les plus fondamentaux.

Therefore, if we Europeans want to remain credible with our discourse on human rights and not simply practise realpolitik, an intervention should indeed send out a clear signal that lawlessness and arbitrariness must make way as quickly as possible for the most basic democratic principles.


Cet article est pour nous tous le signal que nous devons prendre très au sérieux notre responsabilité de protéger les travailleurs et le public quand nous dirigeons la façon dont d'autres font leur travail, ou quand nous avons le pouvoir de le faire.

This section is a signal to all of us that we must take very seriously our responsibility to protect workers and the public when we are directing the way in which others do their work, or we have the authority to do so.


Nous devons en faire davantage, nous devons émettre un signal très clair au dictateur cubain selon lequel nous n'acceptons pas cela, selon lequel nous ne transigeons pas.

We must do more; we must send a clear message to the Cuban dictator that we do not accept this, and that we shall not concede on this matter.


Ce qui est encore plus intéressant, et je veux revenir très rapidement à la question, car la députée a soulevé un point très intéressant, c'est qu'elle n'a pu trouver aucune raison valable et, pourtant, elle a signalé quatre secteurs très importants qui font en sorte que nous devons traiter la politique étrangère séparément des intérêts commerciaux.

She could not find a valid reason and yet pointed out four very important areas that give rise to the need for us to treat foreign affairs policies quite separate from commercial interests.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, je dois dire qu'aussi bien les deux discours que la décision du Conseil de cette semaine ont montré le sérieux avec lequel nous devons aborder ce problème, et que précisément dans les observations qui ont été faites ici comme dans cette résolution, l'Union européenne a donné un signal très clair quant aux initiatives qu'il faut soutenir.

– (DE) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I must say that these two speeches and also the Council's decision this week demonstrate how seriously we have to approach this problem, and that the European Union, both in the observations that have been made here, and also in this resolution, has sent a clear signal as to what is to be supported.


Même si, comme le sénateur Carstairs l'a signalé, on se demande sérieusement si l'on peut maintenir ce que nous considérons comme le tissu social du Canada, nous devons être très prudents.

Although, as Senator Carstairs has signalled, there is grave concern about maintaining what we consider to be the fabric of Canada, we must be very careful in the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons signaler très ->

Date index: 2023-07-23
w