Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons savoir très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous devons savoir nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons savoir très rapidement ce que le gouvernement va faire parce que les négociations devraient prendre fin en avril 1998.

We need to know what the government is going to do very quickly because the negotiations are scheduled to end in April of 1998.


Il existe dans tout le pays des situations très diverses selon qu'il s'agit de réserves ou de centres urbains—il y a des centres d'amitié, des centres culturels, des gymnases ou autres installations récréatives; par exemple, le Centre d'amitié Odawa, ici à Ottawa, a un gymnase qui peut être utilisé, auquel la population a accès—nous devons savoir très bien quelles installations existent, dans quelles collectivités, où le besoin reste à combler, et il faut mener l'action sur plusieurs fronts.

I think due to the diversity of conditions across the country in the various reserve communities and in the urban centres—there are friendship centres, there are cultural centres, and some of them have recreational gyms; for example, the Odawa Friendship Centre here in Ottawa has a gym facility that can be used, that can be accessed—we need to have a clear understanding of what facilities are available, in what communities, where they're not, and have a multifaceted approach.


Nous devons être très vigilants. Nous devons rassurer les centaines de témoins qui nous ont parlé des règlements, leur faire savoir que les règlements seront conçus pour être justes, équitables et compatissants.

We must be very vigilant in reassuring the hundreds of witnesses, who talked to us about the regulations, that the regulations will be set up in a fair, equitable and compassionate manner.


Le plan budgétaire de 2007 de M. Flaherty mentionnait qu'avant de lancer un nouveau programme national à frais partagés dans un domaine relevant de la compétence exclusive des provinces — nous devons savoir très clairement ce que signifient ces mots et ce à quoi ils s'appliquent —, le gouvernement fédéral devra obtenir l'accord d'une majorité des provinces.

Mr. Flaherty's budget plan 2007 mentioned that in order to launch a new national shared-cost program in an area of exclusive provincial jurisdiction — and we have to be clear about those words and what they apply to — before the federal government could do that, a majority of provinces would have to sign on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, j’aurais aimé que plusieurs amendements soient davantage pris en compte, mais nous devons savoir très clairement dès le départ que des déviations, des limitations de vitesse et des règles sur la distance entre les véhicules sont nécessaires là où elles sont pertinentes et n’entraîneront pas de grands embouteillages - au même titre que la formation professionnelle des conducteurs de poids lourds, car les accidents les plus graves enregistrés jusqu’ici impliquaient généralement des véhicules transportant des marchandises dangereuses.

On that, I would have liked to see better account taken of several amendments, but it has to be clear to us from the outset that diversions, speed restrictions and rules on the intervals between vehicles are necessary in those places where they make sense and will not lead to serious traffic jams, as is professional training for drivers of heavy goods vehicles – for it is particularly in connection with the transport of hazardous loads that we have seen particularly serious accidents.


Ses observations reflètent ce que j’ai entendu lorsque j’ai parlé à des représentants du secteur agricole et des agriculteurs, à savoir que nous devons être très prudents.

His remarks reflect what I have been hearing when I talk to representatives of the agricultural industry and to farmers, which is that we must be very careful.


Nous devons savoir très clairement qui est responsable de quoi, de manière à pouvoir louer les responsables en cas de succès et de manière à pouvoir dire, en cas d'échec possible, que tel ou tel pays, telle ou telle institution a commis une erreur sur tel ou tel point.

We must be clear on who is responsible for what, so that where there is success praise may be given and where there is failure, which may also occur, we are able to say that a particular country or a particular institution is at fault.


Quand nous dépensons de l'argent via l'Agence - notre collègue Mme Stenzel pense que cela doit être de moins en moins le cas, ce qui est exact -, nous devons savoir que la situation économique reste très très morne.

If we are to use the Agency to disburse funds – Mrs Stenzel thinks the amount should decrease, and she is right – we have to be aware that the economic situation continues to be very, very bleak.


Nous devons savoir que le capital propre y manque fortement, que la situation y est très difficile pour les banques également et que si nous voulons y instaurer le bien-être et une économie de marché en état de fonctionnement, nous devons penser à la façon dont ces entreprises pourront rassembler le capital nécessaire pour opérer dans l'Union européenne.

We must be aware that they suffer a glaring lack of equity capital, and that even the banks there find this very difficult. If we want to build prosperity there, with a market economy that works, we have to consider how these businesses get their hands on the capital they need once they are working in the European Union.


Comme vous le savez, Monsieur Medina, nous sommes bien placés pour savoir que nous devons faire très attention, parce que la jurisprudence européenne ne nous suit pas toujours, et nous devons toujours agir d'une façon très rigoureuse.

As you know, Mr Medina, we are in a good position to know that we have to be very careful because European case law does not always follow us, and we must always act in a very disciplined fashion.




Anderen hebben gezocht naar : devons savoir très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons savoir très ->

Date index: 2024-11-10
w