Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons savoir aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous devons savoir nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de cons ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons savoir aussi que si les établissements privés dits Ivy League attirent beaucoup d'attention aux États-Unis, plus de 80 p. 100 des étudiants américains fréquentent des universités d'État.

We have to realize too that the attention in the States goes to the Ivy League private schools, but over 80% of the students in the United States are studying at state schools.


Nous devons savoir que, lors des dernières élections, Élections Canada a fait un effort spécial pour utiliser des cartes d'information de l'électeur dans divers contextes, afin d'accroître l'admission au vote de personnes dans la société qui ne votent pas en aussi grand nombre que les autres, comme les Autochtones dans les réserves, les jeunes sur les campus ou les personnes âgées dans les résidences.

During the last election, Elections Canada made a special effort to use voter information cards in various situations, in order to make it easier to vote for certain segments of society who have lower voter turnout, such as aboriginal people living on reserves, young people on campuses or seniors living in seniors' residences.


Si des produits traversent la frontière, nous devons savoir que, non seulement les produits, mais aussi les établissements et les exploitants, sont autorisés pour garantir que le contenu des aliments et des engrais est sûr et que les producteurs peuvent s'en servir.

If products are going to cross the border, we need to know that not just the products themselves but also the establishments and the operators are licensed to make sure that what is put into either feed or fertilizer is safe and that our producers are able to use it.


Nous sommes également d’accord, je pense, pour dire que les Roms sont avant tout la responsabilité des États membres dans lesquels ils s’établissent, et c’est la raison pour laquelle la Commission est en train d’élaborer ce cadre européen qui sera associé aux stratégies nationales d’intégration des Roms, car nous avons besoin des deux points de vue: nous devons savoir nous allons tous ensemble, et nous devons aussi savoir où va chaque État membre, afin d’adapter les politiques aux problèmes rencontrés par les Roms dans l’État membr ...[+++]

We also agree, I think, that the primary responsibility for Roma populations lies with the Member States in which these Roma populations are moving, and it is for that reason that the Commission is drawing up this EU framework combined with national Roma integration strategies, because we need both: we need to know where we are all going together and we need to know where each individual Member State will go in order to adapt specific policies to the problems of the Roma in that Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sixièmement, nous devons savoir que les mesures conventionnelles atteignent petit à petit leur efficacité maximale, fait dont nous devons tenir compte. Aussi devons-nous tirer parti du potentiel des systèmes de transport intelligents.

Sixth, we must consider here and take account of the fact that traditional arrangements are gradually reaching the limits of their effectiveness, and therefore we must take advantage of the potential of intelligent transport systems.


Nous devons donc aussi savoir reconnaître les personnes qui ne peuvent pas retourner vers l’emploi et leur apporter la solidarité dont elles ont besoin.

So we also have to be able to recognise people who cannot return to employment and offer them the solidarity they need.


Nous devons savoir aussi qu'il a été possible à l'époque de faire parvenir quatre millions de tonnes de nourriture en Afrique subsaharienne, grâce à une action de la communauté internationale, mobilisée par les médias, toujours plus importants.

Yet we must also remember that we managed to get nearly four million tonnes of food to sub-Saharan Africa thanks to action by the international community. This was partly in response to media coverage, which is playing an increasingly important role.


Nous devons savoir qu’il n’y a pas de frontières et que si quoi que ce soit arrive à quelque endroit que ce soit du monde, il faut en rendre compte. Il doit y avoir un centre spécial à cet effet et, à cet égard, l’Organisation mondiale de la santé est la plus indiquée. Mais au niveau régional aussi, l’établissement de tels centres est nécessaire, comme le réseau de surveillance de l’UE, auquel nous devons faire rapport.

However, we need similar centres at regional level, such as the surveillance network of the European Union, to which we should report.


Toutefois, avant que nous n'investissions davantage d'argent dans notre système de soins de santé, en plus des engagements que nous avons déjà pris, nous devons examiner soigneusement et rigoureusement notre système, comme le font M. Romanow et d'autres intervenants. Nous devons savoir si les fonds consentis sont dépensés judicieusement, si nous obtenons des services correspondant à notre investissement, et nous devons voir comment il est possible de faire un renouvellement complet de notre système pour en assurer la viabilité, non se ...[+++]

However, before we put more new dollars into our health care system, over and above those already pledged, we need to take a long, hard look at our system, which is what Romanow and others are doing, to determine where the money is being spent, whether we are getting value for that money and how we can move forward in terms of a comprehensive renewal of our system which speaks to its sustainability, not only in the context of affordability but in terms of its long term objectives and its acknowledgement of the fact that health care at the beginning of this century is different than it was even 30 or 40 years ago.


Nous savons cependant tous - et la Turquie doit le savoir aussi, c’est pourquoi nous devons le dire clairement -, qu’il s’agit d’un progrès énorme pour la Turquie elle-même.

However, we all know, and Turkey should also know, which is why we must say so loud and clear, that they represent enormous progress within Turkey itself.




Anderen hebben gezocht naar : devons savoir aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons savoir aussi ->

Date index: 2024-07-19
w