Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons rester prêts " (Frans → Engels) :

Autrement dit, nous nous sommes éloignés du risque d'un retrait désordonné, même si nous devons rester prêts à faire face à toutes les options.

In other words, the risk of a disorderly withdrawal has receded, even though we must remain prepared for all options.


Nous devons rester prêts à fournir au Japon une aide concrète et pratique, même lorsque les médias s’en seront désintéressés.

We must stand ready to provide Japan with concrete practical assistance, even after the media interest has died away.


Donc, si nous intervenons, nous devons être prêts et capables de rester sur place longtemps.

So if we intervene, we have to be prepared and able to stay for the long haul.


Nous devons chercher à prévenir les dangers et rester prêts à faire face à toute situation d'urgence, car cela fait partie des risques auxquels nous sommes exposés dans le domaine de la salubrité des aliments.

We must try to prevent any hazard and we must remain prepared to deal with any emergencies that are part of the risk we deal with in the business of food safety.


S'agissant de l'Ouzbékistan, je maintiens que nous devons rester inflexibles dans nos rapports avec ce pays tant que le régime ouzbèke n'aura pas donné de signal clair qu'il est réellement prêt à évoluer vers la démocratie.

On Uzbekistan, I stand by my view that we must remain tough in our dealings with that country until such time as the regime there clearly signals that it is genuinely ready to move towards democracy.


Toutefois, outre la réalisation de ces objectifs idéaux, nous devons resteralistes et attentifs, prêts à relever les défis inéluctables au cours de ce processus.

However, besides reaching these ideal objectives we have to remain realistic and stay very attentive, prepared to meet the challenges that are inevitable during this process.


La Commission admet que la démocratisation prendra du temps et que nous devons rester vigilants et prêts à soutenir les efforts du gouvernement dans cette direction.

The Commission recognises that democratisation will take time and we must remain vigilant as well as ready to support the government’s efforts in that direction.


Mais, comme le disait M. Sedra, nous devons être prêts à rester à long terme, pour que cet effet se transforme en un progrès durable.

But as Mr. Sedra said, we must be prepared to be there for the long term, to see this impact turn into lasting progress.


Mais nous ne devrions pas faire peser sur ceux qui sont prêts le poids des échecs de ceux qui ne le seraient pas, et c’est pourquoi nous devons rester fidèles à cette notion de différenciation, qui doit être notre leitmotiv lors de l'analyse des résultats.

But we should not impose on those who are ready by that time the burden and failures of those who may not be and therefore we must still cleave to this notion of differentiation as the leitmotif through which we should analyse the outcomes.


En tant que législateurs, nous devons rester à la fine pointe du progrès et être toujours prêts au changement (1100) Je conclus sur cette pensée: l'échec n'est pas nécessairement fatal, mais aujourd'hui, le refus d'évoluer pourrait bien l'être.

We as legislators must strive to keep up and be ready for change (1100) I leave this portion of the debate with this final thought. Failure is not fatal, but in these times failure to change might be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons rester prêts ->

Date index: 2025-06-29
w