Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme ayant le pouvoir de rendre la justice
Organisme ayant un pouvoir décisionnel
Organisme d'arbitrage
Organisme qui a pouvoir de rendre la justice
Pouvoir de rendre compte
Pouvoir de rendre compte des constatations

Traduction de «devons pouvoir rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme d'arbitrage [ organisme qui a pouvoir de rendre la justice | organisme ayant le pouvoir de rendre la justice | organisme ayant un pouvoir décisionnel ]

adjudicative body [ adjudicative agency ]




pouvoir de rendre compte des constatations

authority to report findings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’hom ...[+++]

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Nous devons nous rendre compte que le passage d'une autocratie à la démocratie est un processus qui déstabilise de façon marquée les régimes et les élites au pouvoir.

We have to realize that democracy, when moving from an autocratic situation, is a decidedly destabilizing process for regimes and elites in power.


Mais pour que nous puissions collectivement rendre des comptes sur la façon dont les enfants canadiens évoluent, nous devons pouvoir suivre le progrès au fil du temps, et pour ce faire, il nous faut un mécanisme.

We believe that for us to be collectively accountable for how Canada's children are doing, we need to be able to track progress over time. To do that, we need to have a mechanism.


Nous devons également pouvoir rendre notre organisation plus efficace et essayer de faire des économies lorsque cela est possible afin de pouvoir aussi, ce faisant, financer tous les besoins supplémentaires.

We also need to be able to make our own organisation more efficient and to try to make savings where possible in order, by doing so, to also be able to finance any additional needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons pouvoir trouver le moyen d’assurer une plus grande flexibilité, d’éviter la spéculation et les monopoles et de rendre les fréquences accessibles à de nouveaux services et à de nouveaux entrants.

We have to be able to find a way of providing greater flexibility, avoiding speculation and monopolies and making frequencies accessible to new services and new entrants.


La principale question est en réalité de savoir si nous devons créer un ensemble de nouvelles règles ou si nous devons simplement rendre la législation existante plus claire afin de pouvoir traiter les problèmes qui se posent.

The main issue is actually whether we should create a new set of rules or whether we should simply make the existing legislation clearer so that we can deal with the problems that arise.


Je dis simplement que, dans la réalité, il est difficile d’exercer des responsabilités si l’on ne jouit pas de l’autonomie et que, lorsque nous jouissons de cette autonomie, nous devons pouvoir rendre des comptes sur notre responsabilité.

I simply say that it is a practical reality that, without autonomy, it is difficult to exercise responsibility, and when we have autonomy our responsibility must be fully accountable.


Je dis simplement que, dans la réalité, il est difficile d’exercer des responsabilités si l’on ne jouit pas de l’autonomie et que, lorsque nous jouissons de cette autonomie, nous devons pouvoir rendre des comptes sur notre responsabilité.

I simply say that it is a practical reality that, without autonomy, it is difficult to exercise responsibility, and when we have autonomy our responsibility must be fully accountable.


Pour sauver le Canada, nous devons réduire les impôts, réduire le nombre de règlements, réduire la taille du gouvernement et le rendre plus efficace et avant tout, nous devons pouvoir compter sur une démocratie.

For Canada to be saved it needs lower taxes, less regulation, a smaller and more efficient government, and above all else, democracy.


Nous devons donner la chance aux provinces de trouver la marge de manoeuvre financière nécessaire pour pouvoir rendre les services.

We must give the provinces the financial resources they need to provide services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pouvoir rendre ->

Date index: 2025-01-29
w