Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire la vérité aux personnes au pouvoir

Traduction de «devons pouvoir dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dire la vérité aux personnes au pouvoir

speak truth to power
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, nous devons pouvoir dire «non» plus rapidement afin de renvoyer les grands criminels du Canada, si nous voulons être en mesure de dire «oui» plus souvent aux immigrants et aux réfugiés qui continueront de bâtir notre pays.

But, colleagues, we must be able to say no more quickly, in order to remove serious criminals from Canada, if we want to be able to say yes more often to the immigrants and refugees who will continue to build our country.


Au lieu d'un agriculteur manitobain qui paie moins que le salaire minimum à ses employés—et c'est ce qu'ils font—nous devons pouvoir dire qu'une famille a besoin de respect, qu'elle doit survivre et que pour ce faire elle a besoin d'outils.

Rather than have a grower in Manitoba pay less than minimum wage—which they do—we need to be able to say yes, we respect that this family needs to survive and needs some tools.


Je peux affirmer avec une certaine certitude que, selon les Canadiens, nous devons élaborer la politique qu'il nous faut, mais, ce qui est plus important, nous devons pouvoir dire que le ministère de la Défense nationale, dans les cas où nous avons besoin de lui, diffère du ministère des Affaires étrangères, et que le volet commerce international, qui progresse à très vive allure, en raison de nos relations commerciales avec un grand nombre de pays à travers le monde, des missions très fructueuses conduites par le premier ministre et, très récemment, de nos relations avec l'Asie, est un autre élément distinct et séparé, même s'ils sont t ...[+++]

I can say with some certainty that Canadians do believe we have to get it right but, more important, that we need be able to say that the Department of National Defence, where it is needed, is different from the Department of Foreign Affairs, and that the international trade component, which is growing by leaps and bounds with our trade relationships with so many countries around the world, the very successful missions by the Prime Minister and, very recently, with Asia, although they are important and are integrated, they are nevertheless distinct and separate.


Nous devons pouvoir dire très exactement à ces pays où se trouvent encore les problèmes, mais nous devons aussi pouvoir leur dire clairement où il y a déjà eu des progrès.

We need to be able to tell those countries exactly where there are still problems, but we also need to be able to tell them where progress has been made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que ce point sera soulevé lors des prochaines auditions, comme je viens de le dire, parce que nous devons pouvoir dire à l’élite politique européenne en particulier que quelqu’un en Europe est responsable de quelque chose.

We hope that this will be raised at the new hearings, as I have said, because we must be able to declare to the European political elite, in particular, that someone in Europe is accountable for something.


Nous espérons que ce point sera soulevé lors des prochaines auditions, comme je viens de le dire, parce que nous devons pouvoir dire à l’élite politique européenne en particulier que quelqu’un en Europe est responsable de quelque chose.

We hope that this will be raised at the new hearings, as I have said, because we must be able to declare to the European political elite, in particular, that someone in Europe is accountable for something.


Je crois que nous devons donner la priorité à la crédibilité de l’Union européenne, au fait que, quand nous allons dans nos pays et que nous parlons avec nos citoyens, leur demandant parfois des sacrifices dans différents secteurs, nous devons pouvoir dire que ces sacrifices leur sont demandés parce qu’il y a un bien commun supérieur, qui s’appelle Europe, qui s’appelle communauté de droit, qui s’appelle donc liberté de circulation, liberté de commerce, et toute cette série de valeurs communes que nous sommes en train de réaliser.

I think we should give priority to the credibility of the European Union, to the fact that, when we go to our countries and talk to our citizens, perhaps asking them for sacrifices in various sectors, we need to be able to say that we are asking for these sacrifices because there is a higher common good, called Europe, called a community of rights, called freedom of movement, freedom of trade and the whole series of common values that we are putting in place.


Je crois que nous devons donner la priorité à la crédibilité de l’Union européenne, au fait que, quand nous allons dans nos pays et que nous parlons avec nos citoyens, leur demandant parfois des sacrifices dans différents secteurs, nous devons pouvoir dire que ces sacrifices leur sont demandés parce qu’il y a un bien commun supérieur, qui s’appelle Europe, qui s’appelle communauté de droit, qui s’appelle donc liberté de circulation, liberté de commerce, et toute cette série de valeurs communes que nous sommes en train de réaliser.

I think we should give priority to the credibility of the European Union, to the fact that, when we go to our countries and talk to our citizens, perhaps asking them for sacrifices in various sectors, we need to be able to say that we are asking for these sacrifices because there is a higher common good, called Europe, called a community of rights, called freedom of movement, freedom of trade and the whole series of common values that we are putting in place.


Nous devons malheureusement admettre la réalité de la menace terroriste à l'échelle internationale, ainsi que d'autres menaces, et nous devons pouvoir dire aux Canadiens que nous faisons tout en notre pouvoir, dans les limites du raisonnable, pour garantir leur sécurité.

Tragically, if you look at what is happening around this world, there are more global threats and more threats of terrorism, and we have an obligation to be able to tell Canadians that we are doing everything we can, within reason, to protect their safety and security.


Et si nous devons pouvoir dire, dans la communauté internationale, que nous voulons que le monde se démocratise davantage—et pour cela, en réalité, il faut que des gens appartenant à des groupes ethnoculturels différents collaborent au sein d'un même État—, il faut que nous puissions montrer de brillants exemples, comme le Canada, la Belgique, l'Espagne et le Royaume-Uni, etc., où il en est ainsi.

And if we're going to say in the international community that we want further democratization in the world—and this really requires that peoples of different ethnocultural groups work together in the same state—we have to be able to show shining examples, like Canada, Belgium, Spain, and the United Kingdom, etc., where this does happen.




D'autres ont cherché : devons pouvoir dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pouvoir dire ->

Date index: 2023-04-05
w