Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons plutôt recourir » (Français → Anglais) :

Grâce à la collaboration, nous pouvons offrir de meilleurs soins à nos patients, mais nous devons nous fonder sur les preuves plutôt que de recourir à des mesures des temps d'attente qui se fondent sur les grands titres.

Through collaboration, we can deliver better care for patients, but we must do so based on evidence rather than clamouring to measure wait times based on what is making the headlines.


Nous devons dès maintenant résoudre ces problèmes et, pour ce faire, il ne servirait à rien de recourir de nouveau au tribunal; il faudrait plutôt agir au niveau législatif et parlementaire, il faut que des pays comme le Canada ouvrent la voie pour sauver le TNP.

We must start now to address those problems, and I would suggest we address them not by going back to the court but by legislative action, by parliamentary action, and by a commitment of this country, Canada, to help lead the way to save the NPT.


Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.


Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.


Compte tenu de l'augmentation des prix des denrées alimentaires et de ses répercussions sur les citoyens de l'Union européenne et les pays en développement, et sachant que nous devons continuer à produire davantage de nourriture, la Commission ne devrait-elle pas envisager une approche plus scientifique fondée sur les risques, qui assurerait une production stable de pommes de terre et de céréales, plutôt que de recourir, dans le cadre de l'autorisation des pesticides (produits phytosanitaires), à une approche reposant sur la seule dan ...[+++]

Given the fact that world food prices are rising, that this has repercussions for EU citizens and developing countries and that we need to continue to produce more food, shouldn't the Commission be looking at a more scientific risk-based approach instead of a hazard-based approach regarding pesticide (plant production products) authorisation which would ensure continuous output of potato and cereal production?


Compte tenu de l'augmentation des prix des denrées alimentaires et de ses répercussions sur les citoyens de l'Union européenne et les pays en développement, et sachant que nous devons continuer à produire davantage de nourriture, la Commission ne devrait-elle pas envisager une approche plus scientifique fondée sur les risques, qui assurerait une production stable de pommes de terre et de céréales, plutôt que de recourir, dans le cadre de l'autorisation des pesticides (produits phytosanitaires), à une approche reposant sur la seule dan ...[+++]

Given the fact that world food prices are rising, that this has repercussions for EU citizens and developing countries and that we need to continue to produce more food, shouldn't the Commission be looking at a more scientific risk-based approach instead of a hazard-based approach regarding pesticide (plant production products) authorisation which would ensure continuous output of potato and cereal production?


Nous devons prendre du recul, examiner ces deux lois et nous demander si nous traitons ces différents groupes de personnes de la même façon. La Chambre des lords nous rappelle qu'il y avait un risque de discrimination contre les non-citoyens et que l'option de recourir à la Loi sur l'immigration plutôt qu'à la Loi antiterroriste n'est pas nécessairement une solution au problème du terrorisme international.

We need to go back and look at these two acts and ask, ``Are we treating these different groups of people in the same way?'' The House of Lords has reminded us that there is a risk of discrimination against non-citizens, and that the immigration law shortcut to anti-terrorism law is not necessarily a solution to the problem of international terrorism.




D'autres ont cherché : nous devons     preuves plutôt     recourir     faudrait plutôt     rien de recourir     nous devons plutôt recourir     plutôt     l'immigration plutôt     l'option de recourir     devons plutôt recourir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons plutôt recourir ->

Date index: 2024-02-15
w