Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calotte glaciaire de Devon
Contrôler les portions
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Présenter fidèlement
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Veiller à la régularité des comptes
Veiller à la sincérité des comptes
Vérifier les portions
île Devon

Vertaling van "devons pas veiller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


présenter fidèlement | veiller à la régularité des comptes | veiller à la sincérité des comptes

make fair presentation, to










veiller au bien-être de détenus

arrange prisoners well-being | look after detainees' well-being | ensure prisoners well-being | see to the detainees' well-being


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

ensure correct portion size | ensure portions' control | ensure effective portion control | ensure portion control


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays industrialisés les plus avancés de la région; nous dev ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Nous devons aussi veiller à ce que les faibles ressources disponibles au titre des activités de coopération au développement et de coopération économique avec l'Asie soient utilisées de façon à produire le maximum de résultats pour pouvoir plaider en faveur de leur accroissement.

We must also ensure that the limited resources available for EC development and economic cooperation activities with Asia are used to their fullest effect, in order to highlight the potential for increasing these resources.


La production et la consommation de l'UE ayant des répercussions au-delà de nos frontières, nous devons également veiller à ce que toutes nos politiques améliorent les perspectives du développement durable au niveau mondial.

As EU production and consumption have impacts beyond our borders, we must also ensure that all our policies help prospects for sustainable development at a global level.


S'il faut continuer d'insister sur la création d'un environnement favorable à des retours volontaires des Rohingyas au Myanmar en toute sécurité et dans la dignité, nous devons également veiller à ce que les communautés locales, qui sont déjà confrontées à d'énormes difficultés, ne soient pas laissées pour compte et à leur fournir une aide au développement à moyen et long termes.

Whilst the focus should remain on creating an enabling environment for safe and dignified voluntary returns of Rohingya to Myanmar, we need to also ensure that local communities, who are already facing enormous challenges, are not left behind and that we provide them medium and long-term development assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous devons également veiller à ce qu'ils aient une incidence positive sur les valeurs et les droits fondamentaux de l'UE et contribuent plus généralement à promouvoir ceux-ci.

But we also need to ensure that EU funds bring a positive impact and contribute more generally to promote the EU´s fundamental rights and values.


Nous devons veiller à ce que le marché intérieur soit entièrement achevé. Nous devons également veiller à investir davantage dans les politiques de recherche et développement, car c’est un domaine où l’Union européenne a été défaillante ces derniers temps en comparaison des États-Unis.

We should also ensure that we invest to a greater extent in research and development policies and this is one area where the European Union has been lacking when compared to the US in recent times.


Nous devons veiller à éviter, lorsque nous créons des agences, qu'il y ait un chevauchement des tâches et nous devons également veiller à ce qu’elles puissent effectuer leurs missions et que leur budget pour 2003 les mettent en état de mener à bien les préparatifs en vue de l’élargissement de 2004.

We must ensure that there is no overlapping of tasks when we set up agencies, but we must also ensure that the agencies are able to carry out their tasks and that their budgets for 2003 put them in a position successfully to complete the preparations for enlargement in 2004.


Nous devons également veiller à ce qu'elle soit respectée et formulée comme il se doit et ne soit pas limitée par d'autres procédures.

The legislation must also be respected and be designed in the way that is intended and not restricted through other methods.


Nous devons veiller à ce que les États membres et l'UE soient les premiers à ratifier le protocole afin qu'il puisse, si possible, entrer en vigueur l'année prochaine et, à ce propos, nous devons évidemment veiller à ce que le Japon maintienne sa ligne de conduite.

We must ensure that the Member States and the EU are in the vanguard of efforts to get the Protocol ratified so that it can, if possible, come into force next year.


Nous devons veiller à une évaluation du risque et pas uniquement - et de manière assez abstraite - à une évaluation du crédit. Nous devons donc veiller à ce qu'une certaine marge d'appréciation soit maintenue pour les PME et les artisans.

We must ensure that the level of risk is assessed, and not just credit in the abstract, i.e. that we leave some room for manoeuvre in relation to small loans for small and medium-sized businesses and craft firms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas veiller ->

Date index: 2023-01-10
w