Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calotte glaciaire de Devon
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Duper
Déjouer un détecteur de mensonge
Déjouer un test polygraphique
Induire en erreur
Marques qui sont de nature à tromper le public
Réussir à un test polygraphique
Tromper
Tromper la défense
Tromper le public
Tromper un détecteur de mensonge
Tromper un test polygraphique

Vertaling van "devons pas tromper " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


réussir à un test polygraphique [ tromper un test polygraphique | tromper un détecteur de mensonge | déjouer un test polygraphique | déjouer un détecteur de mensonge ]

pass a polygraph test [ pass a polygraph examination | pass a lie-detector test | beat the box ]






marques qui sont de nature à tromper le public

trade marks which are of such a nature as to deceive the public






tromper la défense

to dummy the defence | to sell a dummy




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est louable. Mais, si nous devons nous tromper dans un sens ou dans l'autre, particulièrement dans le cas des criminels violents, je vous dirai bien franchement et sans aucune hésitation que je préférerais me tromper de manière à protéger la sécurité du grand public plutôt qu'à aider un criminel violent, si j'ai à choisir entre les deux.

But if there's going to be an error, if we're going to err on one side or the other, particularly in the case of violent offenders, then frankly I can say without any hesitation that I would rather err on the side of public safety than on the side of the violent offender when it comes down to that kind of choice.


M. Warren Allmand: Eh bien, si nous devons nous tromper, faisons-le plutôt en ce sens et essayons de nous débrouiller pour trouver des solutions lorsqu'il y aura des problèmes.

Mr. Warren Allmand: If I had to err, I'd err on that side and work out the solutions.


Alors que l’idée selon laquelle le secteur des services financiers et le secteur bancaire devraient payer la facture de la crise est répandue, nous ne devons pas tromper nos concitoyens en leur imposant un fardeau fiscal supplémentaire.

While there is a feeling that the financial services and banking sector should meet the bill for the crisis, we should not cheat our citizens by imposing on them an additional fiscal burden.


Comme vous le voyez, le chantier est complexe et nous ne devons pas nous tromper.

As you can see, we have a complex task before us, and we must not make any mistakes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons pas nous laisser tromper par le jeu de Loukachenko qui consiste à donner de temps en temps une contrepartie à l’Union européenne simplement pour exaspérer temporairement la Russie, ou vice versa.

We must not be misled by Lukashenko’s occasional making up to the European Union just to infuriate Russia temporarily, or vice versa.


Il y a un équilibre délicat à préserver en vertu de la Charte, mais si nous devons nous tromper, il vaut mieux que ce soit en faveur des enfants et des femmes.

There is a delicate balance under the Charter, but if we are to err, let us err on the side of our children and women in society.


Nous ne devons pas tromper le public en lui faisant croire que l'adoption du projet de loi C-11 nous protègera contre le genre de terrorisme international vécu le 11 septembre.

We should not mislead the public into believing that the passage of Bill C-11 will protect us against the kind of international terrorism witnessed on September 11.


Comme de nombreux orateurs l’ont mentionné, nous devons examiner le rôle joué par les professionnels - les banquiers, les auditeurs, les agences de notation - qui étaient liés à Parmalat, de manière à voir si, à l’avenir, il existe un moyen de garantir qu’ils ne se laissent pas tromper, qu’ils soient capables d’aider les épargnants et les investisseurs à détecter ce genre de fraude et qu’ils soient soumis à des réglementations appropriées, et nous devons étudier si de nouvelles réglementations pourraient garantir qu’i ...[+++]

As many people have mentioned, we need to look at the role played by the professionals – the bankers, the auditors, the ratings agencies – that were involved with Parmalat, to see if in the future there is some way of ensuring that they are not taken in, that they are able to assist savers and investors in detecting this kind of fraud, and that they are properly regulated; and to examine whether further regulation would ensure that they are better able to detect this kind of fraud.


Le fait est que nous devons à présent voter de manière différente pour une structure différente - sans se tromper, espérons-le - et gérer l’élargissement.

The fact is that we now have to vote in a different way for a different structure, and hopefully get it right, as well as deal with enlargement.


J'attire l'attention sur les défis suivants : les dotations nécessaires pour les dépenses des catégories III - politiques intérieures, IV - politiques extérieures et V - dépenses administratives sont sujettes à une pression énorme et nous ne devons pas nous laisser tromper par le fait que la situation est sous contrôle, pour le moment.

I would single out the following: the endowments needed for expenses of Headings III – Internal Policies, IV – External Policies and V – Administrative Expenses are subject to enormous pressure and the fact that the situation is under control for the time being should not delude us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas tromper ->

Date index: 2023-06-10
w