Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cesser
Cesser d'avoir force et effet
Cesser d'exercer sa charge
Cesser d'exercer ses fonctions
Cesser d'occuper sa fonction
Cesser d'occuper son poste
Cesser d'être en vigueur
Cesser de produire des effets
Cesser le traitement
Cesser par la suite
Devenir caduc
Devenir inopérant
Devenir sans effet
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Recommandation de cesser un traitement médicamenteux

Traduction de «devons pas cesser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


cesser d'occuper sa fonction [ cesser d'exercer sa charge | cesser d'exercer ses fonctions | cesser d'occuper son poste ]

cease to hold office


devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]

cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]


recommandation de cesser un traitement médicamenteux

Advice to stop taking a drug










programme incitant les producteurs à cesser leurs activités

producer retirement programme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour tenter de faire cesser la misère humaine causée par ceux qui exploitent les migrants, nous devons mettre à profit le rôle que joue l'UE dans le monde ainsi qu'un large éventail d'instruments afin de nous attaquer aux causes profondes de la migration.

To try to halt the human misery created by those who exploit migrants, we need to use the EU's global role and wide range of tools to address the root causes of migration.


Pour tenter de faire cesser la misère humaine causée par ceux qui exploitent les migrants, nous devons mettre à profit le rôle que joue l'UE dans le monde ainsi qu'un large éventail d'instruments afin de nous attaquer aux causes profondes de la migration.

To try to halt the human misery created by those who exploit migrants, we need to use the EU's global role and wide range of tools to address the root causes of migration.


Nous devons faire cesser ces abus financés par l'étranger avant qu'ils ne compromettent davantage les organismes de bienfaisance honnêtes et diligents qui font du si bon travail au Canada.

We must bring these foreign-funded abuses to an end before further damage is done to the honest, hard-working, good, Canadian charitable sector.


Nous devons le faire en analysant attentivement les politiques et programmes du gouvernement et en en faisant une critique réfléchie. Bref, nous ne devons jamais cesser de poser des questions au gouvernement, d'exiger la transparence, de dénoncer les injustices et de protéger les minorités.

We must do so by submitting government policies and programs to careful analysis and thoughtful criticism: in short, engage in a continuous sequence of questions and answers with the government, demand transparency, denounce injustice and protect minorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous ne devons pas cesser de rappeler aux familles les tâches et les obligations qui leur incombent et nous devons leur permettre de les remplir.

Even so, we must not stop reminding families of those tasks and duties that are inherently their own, and empower them to perform and fulfil them.


Si on veut appuyer M. Abbas, si on veut aider véritablement la cause palestinienne au lieu de l'utiliser, nous devons faire cesser toute violence et donner une chance à M. Abbas.

If there is any real desire to support Mr. Abbas and help the Palestinian cause rather than exploit it, we must bring about an end to all violence, and Mr. Abbas must be given a chance.


Tout comme nous avons cesser de «posséder» des gens après la guerre de Sécession, nous devons maintenant cesser de «posséder» les animaux, qui méritent une bien meilleure compréhension de la part de notre société que d'être simplement traités comme des biens ou des choses.

Just as we have moved beyond “owning” people after the Civil War, we now need to move beyond “owning” animals, who deserve a far greater understanding in our society than simply being treated as property or things.


Nous devons donc cesser de jeter de la poudre aux yeux du secteur en arguant que la nouvelle politique renforcera l’innovation et la force concurrentielle des entreprises.

We therefore no longer need to pull the wool over the eyes of industry by positing that the new policy will improve innovation and businesses’ competitive edge.


Les procédures financières de l'Union européenne, y compris les règlements financiers ne sont pas favorables aux ONG ­ c'est le moins qu'on puisse dire ­, ce qui nous mène à la question suivante : devons-nous cesser de financer les ONG ou devons-nous modifier nos procédures ?

The European Union's financial procedures, including the financial regulation are, to put it mildly, not NGO-friendly, which begs the question: should we stop funding NGOs or should we change our procedures?


Et nous ne devons pas cesser de nous poser cette question.

And we must keep asking ourselves this question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas cesser ->

Date index: 2023-06-13
w