Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons participer afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Stratégies pratiques afin de faciliter la participation réelle du public à la planification des services de santé

Practical Strategies for Facilitating Meaningful Citizen Involvement in Health Planning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons veiller à ce que les petits agriculteurs, y compris les petits exploitants ruraux, bénéficient d’un accès approprié à l’aide au commerce afin de faciliter leur participation aux marchés extérieurs.

We should ensure that small operators including rural smallholders have appropriate access to AfT to facilitate their involvement in external markets.


Nous devons trouver une nouvelle façon de procéder, une approche plus durable, plus efficace, qui intégrera ces idées dans d'autres accords internationaux auxquels le Canada participe, afin qu'en l'an 2000, lorsque commencera la prochaine ronde de négociations au sein de l'organisation mondiale du commerce, et qu'en avril, lorsque les négociations d'un accord de libre-échange pour les Amériques commenceront, nous ayons un plan qui ne dépend pas autant de la stratégie des exclusions ou des exemptions, mais qui étab ...[+++]

We have to find another approach, a more durable approach, a more effective approach, that will take these ideas into other international agreements to which Canada is party so that in the year 2000, when the next round of negotiations begins at the World Trade Organization, and in April, when negotiations begin for a free trade agreement for the Americas, we will have a plan that is not as reliant on the carve-out or exemption strategy but really does establish an international agreement that removes culture from the really artificial environment of inte ...[+++]


Honorables sénateurs, nous devons participer à cette discussion et prendre les devants afin de trouver une solution et assurer à tous les Canadiens l'accès à la justice.

Honourable senators, we need to become part of this discussion and take a lead in finding a solution so that all Canadians will have access to justice.


Nous devons promettre de prendre les engagements qui s’imposent pour opérer la réduction nécessaire, afin d’empêcher une hausse des températures de plus de 2 °C. Nous devons également mettre la main au portefeuille pour aider financièrement le monde en développement afin qu’il participe à la recherche d’une solution et contribue à la lutte contre le changement climatique.

We need to pledge to making the necessary commitments for the necessary reduction, in order to prevent the temperature rising above 2 C. We also need to put our hand in our pocket to provide financial assistance to the developing world, so that it becomes part of the solution and helps to combat climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons œuvrer de concert afin de garantir l’existence de conditions permettant aux citoyens de gagner suffisamment pour participer à la vie de la société et pour subvenir aux besoins de leurs familles, notamment s’ils ont beaucoup d’enfants. Nous devons aussi lutter contre la discrimination sur le marché du travail, en particulier celle qui touche les personnes handicapées.

We should work together to ensure the existence of conditions which enable people to earn enough to participate in the life of society and to support their family, especially where they have many children.


Je pense que nous devons également penser que le travail doit être une compensation ; nous devons disposer d’un système qui nous permette d’encourager la participation au travail et il faut pour cela moderniser les systèmes fiscaux et les systèmes de construction sociale ainsi que la législation sur la protection du travail afin de favoriser l’emploi.

I believe we also have to consider that work must be worthwhile; we must have a system which provides incentives for participation in work and, to this end, it is essential to modernise the tax systems and also the social construction systems, as well as the legislation on work protection in order to favour employment.


En outre, nous sommes clairement conscients que nous devons respecter les calendriers que nous avons établis afin que, lors des prochaines élections au Parlement européen en 2004, bon nombre de pays qui sont candidats aujourd'hui puissent s'intégrer et participer à l'Union européenne.

We have all but achieved a common front on this issue. In addition, there is universal awareness of the need to abide by the timetable we set ourselves to ensure that many of today’s candidate countries can participate in the next elections to the European Parliament in 2004 and be represented in this House.


Nous devons mener une politique claire - comme cela a également été expliqué - notamment pour les petites et moyennes entreprises en tant que premiers employeurs d’Europe, afin de leur donner champ libre pour participer à l’innovation économique et ainsi renforcer globalement l’Europe.

Our policies, as has already been said, must set that out clearly, especially for small and medium-sized enterprises, which are Europe's principal employers, so that they too may get the green light to participate innovatively in the economy, thereby strengthening Europe as a whole.


Cependant, mon premier vice-président reconnaît qu'il s'agit d'un projet auquel nous devons participer, afin de montrer que nous voulons faire partie des chefs de file de l'énergie dans cette province, aussi ce mandat cadre très bien avec celui de mon travail ainsi qu'avec mes intérêts personnels.

However, my senior vice-president recognizes that this is something that we must participate in, seeing as how we want to be one of the leaders in energy in the province, so this does fit very well with my work mandate and my personal interests.


Je pensais que nous allions obtenir telle ou telle chose». Nous leur répondons que nous pensions que c'était le cas aussi, mais que nous devons participer à une suite sans fin de réunions de comités afin de déterminer si on est d'accord avec les modalités d'intervention pour répondre aux besoins ou pour se faire dire qu'on refuse notre demande de financement pour participer à l'élaboration des politiques ou à d'autres comités parle ...[+++]

I thought we were going to get this,'' and we told them we thought so, too, but we have to go through endless committees to determine whether they agree to terms of reference in meeting those needs or even them denying our request for funding to participate in policy development or other committees from Parliament or the Department of Indian and Northern Affairs Canada.




Anderen hebben gezocht naar : devons participer afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons participer afin ->

Date index: 2024-10-09
w