Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons par ailleurs nous inquiéter fortement " (Frans → Engels) :

* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; nous devons par aille ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regional groupings like ASEAN (which are a force for liberalisation and progress on trade and investment issues), and examine means of reinfo ...[+++]


* intensifier notre dialogue en matière de politique tant économique que financière et encourager une réforme approfondie des politiques visant les secteurs de la finance et des entreprises; l'expérience de l'UE en matière de coopération économique et financière peut présenter un intérêt particulier pour l'Asie et nous devons par ailleurs inciter cette dernière à exploiter pleinement les possibilités nouvelles offertes par l'euro.

* strengthen our dialogue on economic and financial policy, and encourage sound policy reform in the financial and corporate sector. Europe's own experience in regional cooperation on economic and financial policy may be of particular interest to Asia, and we should in addition encourage Asia to take maximum advantage of the new possibilities offered by the euro.


Par ailleurs, les cybercriminels et leurs réseaux sont de plus en plus sophistiqués et nous devons disposer des outils et moyens opérationnels appropriés pour nous y opposer.

Cybercriminals and cybercrime networks are becoming increasingly sophisticated and we need to have the right operational tools and capabilities to tackle them.


Dans la poursuite de ces objectifs, nous devons mettre à profit les informations et les bonnes pratiques dans tout le continent et ailleurs.

In pursuing these aims, we must profit from information and good practice across and beyond the continent.


M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité a déclaré: «Dans toute l'Europe, les gens sont inquiets pour leur sécurité et celle de leurs enfants. En complément de notre coopération avec l'OTAN, nous devons faire plus et mieux par n ...[+++]

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "People across Europe are worried about their and their children's security. Complementing our cooperation with NATO, we need to do more and better ourselves.


Comme je viens d'une région plutôt périphérique pour ce qui est du transport aérien, nommément le Canada atlantique, nous devons bien sûr nous inquiéter quand on dit que l'industrie est en panne, car nous voulons savoir si elle peut continuer de fonctionner de façon efficiente et rentable et peut continuer d'exister à l'avenir.

Coming from a rather remote area of the airline industry in terms of Atlantic Canada, of course we have to be concerned with that idea of being broken and whether or not an industry can operate economically and efficiently and can continue to exist as an industry.


"Il nous faut trouver le dosage adéquat entre les mesures d'austérité, de responsabilité budgétaire et de stimulation de la croissance - et nous devons par ailleurs réussir à dégager un bon équilibre entre aspects économiques et aspects sociaux de la crise", a fait valoir Luca Jahier, président du groupe "Activités diverses".

"We need to strike the right balance between austerity, fiscal responsibility and growth-promoting measures. We also need to strike the right balance between the economic and social dimensions of the crisis”, said Luca Jahier, President of the Various Interests Group.


Nous devons par ailleurs permettre aux exploitations et aux autres entreprises du monde rural de répondre à un certain nombre de nouveaux défis tels que le changement climatique.

And we must help farms and other country businesses to meet various developing challenges, such as climate change.


Nous devons par ailleurs renforcer notre politique méditerranéenne et favoriser le dialogue entre les cultures.

And we need to reinvigorate our Mediterranean policy and foster dialogue between cultures.


Nous devons par ailleurs faire tout ce qui est en notre pouvoir pour mettre un terme à la forme la plus détestable d'esclavage moderne que constitue le trafic des femmes et des enfants à des fins d'exploitation sexuelle.

We must also do everything possible to put an end to that most detestable form of modern-day slavery the trafficking of women and children for sexual exploitation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons par ailleurs nous inquiéter fortement ->

Date index: 2022-09-25
w