Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
En revanche
Néanmoins
Par contre
Toutefois

Vertaling van "devons néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons néanmoins parer à l'éventualité – si improbable soit-elle – d'une défaillance de la part d'une contrepartie centrale, et nous doter des règles nécessaires.

Nevertheless, we must be prepared for the event – however low the probability – of a failure of a CCP and have the necessary rules in place.


Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.


Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

However, we're not there yet, so we must stay the course and further consolidate our comprehensive migration approach by putting in place the remaining building blocks".


Néanmoins, la dégradation du contexte mondial constitue un risque face auquel nous devons redoubler de vigilance.

Nonetheless, the weaker global environment poses a risk and means we must be doubly vigilant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons néanmoins nous montrer prudents: nous devons exploiter les compétences accordées par le Traité sans procéder à un quelconque transfert de souveraineté et sans rien soustraire à la compétence des États membres qui, comme nous le croyons et comme nous voulons le croire, partagent entièrement cet objectif.

We need to be careful, however: we need to use the competences that the Treaty allows without any absolute transfer of further sovereignty, and without taking away any area from the Member States that, as we believe, and as we want to believe, fully share this objective.


Nous devons néanmoins souligner en même temps que l’ampleur de cette aide humanitaire indispensable ne peut être subordonnée aux divergences de vues politiques entre certains États membres et les États-Unis.

At the same time we must stress that the extent of this necessary humanitarian aid should not be contingent on political differences of opinion between some Member States and the United States.


Nous devons néanmoins encourager les investissements dans la capacité de base qui fera office de support de ces services et encourager les utilisateurs à développer les nouveaux services qui profiteront de cette capacité supérieure.

However, we have to encourage investment in the backbone capacity that will carry these services and encourage people to develop the new services that will take advantage of that increased capacity.


Nous devons néanmoins rester vigilants.

But we must remain vigilant.


Face au caractère irréversible de la situation, nous devons néanmoins reconnaître la solidarité dont témoigne la proposition de la Commission, le fait qu'elle reconnaisse qu'à la fin d'une époque, on ne peut clôturer le spectacle par un tour de passe-passe sous les yeux de ceux qui attendent, anxieux, ce plan pour continuer à vivre et à travailler, et dont le montant financier est pleinement justifié.

But, given that the situation is irreversible, we must also recognise the solidarity contained in the Commission’s proposal, its recognition that the end of an era cannot be marked by the spectacle of us being miserly towards those people who are waiting anxiously for this plan in order to carry on living and working, the financial cost of which is fully justified.


La situation dans les Balkans mérite tout particulièrement de retenir l'attention. En effet, même si la perspective de l'adhésion de ces pays à l'Union européenne n'est pas imminente, nous devons néanmoins l'utiliser pour les engager sur la voie de la coexistence pacifique et d'un partenariat interrégional plus étroit.

The situation in the Balkans deserves special mention, because although the prospect of EU membership for those countries is not imminent, we must nonetheless use it to spur them towards peaceful co-existence and greater inter-regional partnership.




Anderen hebben gezocht naar : cependant     devon à calmar     devon à présentation saccadée     devon à récupération saccadée     devon à saccades     en revanche     néanmoins     contre     toutefois     devons néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons néanmoins ->

Date index: 2021-07-24
w