Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "devons nous-mêmes être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons assurer par nous-mêmes la défense de nos intérêts en matière de sécurité; et nous le ferons.

We both need and want to do something ourselves to be able to safeguard our security interests.


Autrement dit, nous nous sommes éloignés du risque d'un retrait désordonné, même si nous devons rester prêts à faire face à toutes les options.

In other words, the risk of a disorderly withdrawal has receded, even though we must remain prepared for all options.


Si nous voulons que les banques soient soumises aux mêmes règles et à la même surveillance sur l'ensemble de notre continent, nous devons encourager tous les États membres à rejoindre l'union bancaire.

If we want banks to operate under the same rules and under the same supervision across our continent, then we should encourage all Member States to join the Banking Union.


La mondialisation revient à dire que nous devons nous-mêmes et les gouvernements faire les choses différemment. Dans un monde où tout fonctionne de façon accélérée, nous devons nous élever au-delà des débats et des discussions pour faire le saut dans l'univers de l'action et de la prise de décision.

In a world that is running on fast-forward, we need to move beyond debate and discussion into the realm of direction and decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons collaborer, même si nous nous en allons dans la même direction ensemble, et c'est justement la raison pour laquelle j'ai invité les provinces à se joindre à mon étude du système européen.

We need to, albeit we are going in the same direction together, which is why I invited the provinces to study the European system with me.


Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Oui, nous tentons de protéger la société contre certaines personnes qui devraient être incarcérées, mais ne perdons pas de vue l'ensemble du tableau, de sorte que, lorsque nous sévissons contre le crime, nous devons en même temps agir intelligemment contre le crime.

Yes, we are trying to protect society from certain people who should be locked away, but let us not lose sight of the bigger picture, so when we get tough on crime, we have to get smart on crime at the same time.


Mais nous devons en même temps être conscients des menaces nouvelles qui pèsent sur les politiques de développement.

But we must at the same time be aware of the new threats confronting development policies.


Mais nous devons quand même nous réjouir que, pour le moment, nous soyons parmi les rares provinces qui atteignent le chiffre de 4,4 p. 100. Mais si demain, par exemple, nous ne recevions plus d'immigrants du Québec — qui est la province de laquelle nous recevons le plus d'immigrants secondaires —, il serait difficile de conserver cette cible de 4,4 p. 100.

But we still must celebrate the fact that, at the moment, we are one of the rare provinces that are attaining the 4.4 per cent figure. However, if we were to receive no more immigrants from Quebec, for example — the province, from which we receive most secondary immigrants — it would be difficult to maintain that 4.4 per cent target.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous avons nous-mêmes érigé     devons nous-mêmes être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nous-mêmes être ->

Date index: 2025-07-04
w