Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «devons nous tourner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons nous tourner vers l’innovation sociale pour rendre notre économie sociale de marché plus dynamique, inclusive et durable.

We must look to social innovation to stimulate a more dynamic, inclusive and sustainable social market economy.


Après des mois de négociations parfois difficiles, nous devons à présent nous tourner vers l'avenir.

After at times painstaking months of negotiations, we now need to look to the future.


Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne responsable des transports, a déclaré: «Si nous voulons rendre les transports réellement durables, nous devons nous tourner vers les carburants alternatifs.

Vice-President Siim Kallas, responsible for transport, said: "If we are to achieve a truly sustainable transport, then we will have to consider alternative fuels.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, comme l’a dit la présidente en exercice du Conseil, nous devons nous tourner vers l’avenir, et c’est précisément, selon moi, ce que nous devons faire aujourd’hui - nous tourner vers l’avenir non seulement de l’Union européenne, mais également de l’Europe et du monde dans son ensemble.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, as the President-in-Office of the Council said, we have to look to the future, and it is precisely that, I believe, that we have to do today – to look to the future, not only of the European Union, but also of Europe and of the world as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, je pense que, lorsque nous évoquons les possibles bénéficiaires de ces aides d’État, nous devons nous tourner vers les régions les moins favorisées. Nous devons nous tourner vers ceux qui, en raison de perspectives financières insuffisantes, vont bénéficier d’une aide européenne réduite pour leur développement.

I therefore believe that, when we talk about who the potential beneficiaries of that State aid are, we must look towards the least-favoured regions; we must look towards those who, as a result of an insufficient financial perspective, are going to have less European aid for their development.


Cependant, comme je l'ai dit dans mon introduction hier, nous devons nous tourner vers l'avenir et décider de l'orientation que nous voulons donner à notre politique de développement rural, de la symphonie que nous voulons jouer dans les années à venir.

However, as I said in my introduction yesterday, we must look ahead and decide on the direction we want rural development policy to take, on the symphony we want to play in the years to come.


Nous devons maintenant tourner nos regards vers l'avenir et nous concentrer sur la manière dont la large bande peut être généralisée en Europe, pour pouvoir accélérer le rythme du changement".

Now we must look ahead and focus on how broadband may be made generally available to Europeans so that the speed of change can increase".


Nous, parlementaires membres de la Convention ou membres du Parlement européen, nous devons nous tourner vers nos gouvernements nationaux et nous devons, au sein de la Convention, nous battre pour que la future constitution européenne comprenne effectivement des dispositions juridiques encadrant le droit de la concurrence.

We who are members of the Convention or Members of the European Parliament must turn to our national governments and, within the Convention, we must fight to ensure that the future European Constitution genuinely contains legal provisions providing a framework for competition law.


Nous devons être très prudents quant à la manière dont nous dépensons l'argent des contribuables européens et nous devons nous tourner vers l'avenir.

We have to be very careful about how we use European taxpayers' money and we need to look to the future.


Si aucun accord n'est trouvé et que nous devons nous tourner vers la fixation de valeurs limites, comme l'a déjà suggéré le Parlement européen, la répartition des efforts ne sera plus décidée PAR le secteur automobile lui-même, mais bien POUR lui dans le cadre du processus législatif de l'Union européenne".

If an agreement fails and we should decide to move towards limit values - as the European Parliament has already suggested - the target-sharing will no longer be decided BY the industry itself but FOR the industry in the European Union's legislative process".




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     devons nous tourner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nous tourner ->

Date index: 2023-02-19
w