Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "devons nous soumettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces porte-parole prétendent que nous, les députés représentant tous les Canadiens, devons nous soumettre à l'unilatéralisme des dirigeants sécessionnistes et que nous n'avons pas d'autre choix que de rester là sans bouger pendant que notre fédération est démembrée.

Those critics claim that we, the members of parliament representing all Canadians, are subject to unilateralism of the secessionist leaders and have no choice but to stand idly by should our federation break up.


Si je vous interroge là-dessus, c'est pour la raison suivante: saviez-vous—et je veux parler ici de votre négociation relativement à la voie maritime—que nous sommes si vulnérables sur le lac Supérieur relativement au transport de tout produit sur ce lac, que nous devons nous soumettre au bon vouloir des États-Unis en ce sens que tout ce qui rentre ou sort du lac Supérieur relève des États-Unis, du corps d'ingénieurs, en ce qui concerne le canal Poe, qui est le seul accès aux lacs?

The reason for that question is, are you further aware, in your negotiating on the seaway, that we are so vulnerable on Lake Superior with respect to shipping out of any product on Lake Superior that we are at the pleasure of the United States, inasmuch as all shipping through, going into or coming out of Lake Superior, is at the pleasure of the United States, the corps of engineers, insofar as the Poe Canal, which is the only access to the lakes, is concerned?


Évidemment, il faut éviter d'alourdir encore l'administration et de multiplier les procédures auxquelles nous, les petits organismes, devons nous soumettre pour obtenir des fonds.

Of course, avoid any more heaviness to the bureaucratic procedures that we small organizations go through in applying for funds.


M. Koziebrocki: Si vous tenez compte des diverses exigences de la charte et des règles auxquelles nous devons nous soumettre compte tenu des conclusions de la Cour suprême du Canada confirmant qu'on est maître chez soi, ce qui oblige la police à prendre certaines mesures judiciaires avant de pouvoir défoncer votre porte, il y a quand même certaines situations où l'intérêt de l'État l'emporte.

Mr. Koziebrocki: When you weigh the various requirements of the Charter and the rules that we have come to live by against the finding of the Supreme Court of Canada that there is an interest in the privacy of one's home, the old adage that one's home is his castle, which requires certain actions to be taken of a judicial nature before the police bang your door down, there are certain state interests that would supersede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous souhaitons nous rendre aux états-Unis, nous devons nous soumettre à leurs conditions.

If we wish to travel to the United States, we will have to abide by conditions set by the United States.


La commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a adopté, il y a quelques semaines, à une très forte majorité, un texte qui confirme les exigences auxquelles nous devons nous soumettre si nous voulons progresser en matière de prévention.

A few weeks ago, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy adopted by a very large majority a text which confirms the requirements to which we will have to submit if we want to make progress on prevention.


Deuxième élément essentiel : nous devons pouvoir proscrire les substances qui suscitent de vives inquiétudes, telles que les substances persistantes et bioaccumulatives, tout comme celles provoquant des dérèglements hormonaux, sauf si elles sont cruciales d’un point de vue social et s’il n’existe aucune autre alternative ; nous devons alors soumettre leur autorisation à des critères sévères.

A second essential element is that we must be able to ban substances of high concern, such as persistent and bioaccumulative substances and endocrine disrupters, unless they are essential from a social point of view and no alternatives are available.


Nous devons nous soumettre aux harmonies secrètes de la comitologie si nous laissons à la Commission le soin de proposer des définitions précises.

We have to surrender to the secret harmonies of comitology if we are going to leave it to Commission to advance the precise definitions.


Le Conseil du Trésor a ses règlements en matière de marchés, qui commencent par un énoncé de politique suivant lequel nous devons nous soumettre à des processus d'achat en régime de concurrence transparents.

The Treasury Board has its contracting regulations which start with a policy statement to the effect that we will provide open, competitive procurement processes, and then it outlines those cases in which we can deviate from a competitive process.


Ce que la commission de l'agriculture et du développement rural souhaite y apparaît avec une certaine clarté et nous considérons que nous ne pouvons pas nous permettre de les retirer, mais au contraire que nous devons les soumettre au vote, afin de voir quel sort l'Assemblée va leur réserver.

The amendments go some way towards making it clear what the Agriculture Committee wants, and unfortunately we do not see ourselves in a position to withdraw them; instead, we will put them to the vote and we will see what the House makes of them.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     devons nous soumettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nous soumettre ->

Date index: 2022-05-28
w