Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "devons nous rapprocher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette stratégie montre la voie que nous devons suivre: pour l'ensemble de nos six partenaires, vaincre une fois pour toutes le passé et, pour nous tous, faire du processus rapprochant les Balkans occidentaux de l'Union européenne un processus irréversible et continuer à réunifier le continent.

This strategy shows the path that we have ahead of us: for all our six partners to overcome once and for all the past, for all of us together to make the process of the Western Balkans towards the European Union irreversible and keep reuniting the Continent.


Indépendamment de cette perspective, nous devons nous attacher à la mise en œuvre réussie des programmes de réforme convenus, afin que tous nos voisins se rapprochent de l'Union.

Independently of such a perspective, we must work towards successful implementation of agreed reform agendas to bring all of our neighbours closer to the Union.


Je crois que nous devons nous rapprocher de la base à l'université avec l'application des connaissances et la commercialisation.

My feeling is that we have to get closer to the ground at the university with the concept of knowledge translation and commercialization.


Nous devons nous rapprocher d'une base d'imposition unitaire pour les multinationales internationales et nous devons adopter un système de comptabilité avec un régime de déclaration pays par pays, système qui m'intéresse plus particulièrement dans la mesure où je l'ai conçu, ce qui permettrait de fournir des renseignements sur chaque pays où transigent ces multinationales, à savoir le volume de leur transaction et leurs bénéfices, entre autres, pour qu'on puisse répartir équitablement les profits.

We need to move towards a unitary basis for taxation for international multinational companies, and we need to move to an accounting system called country-by-country reporting, and I declare an interest as I designed it, which would actually provide information for each country where a multinational trades—what its trade is, what its profit is, and so on—so we can actually apportion profits fairly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Dalian, nous devons nous rapprocher d'un accord global équilibré faisant la part belle à la réforme de l'agriculture et à un nouvel accès au marché des services et des biens manufacturés, tout en mettant à nouveau l'accent sur les besoins particuliers des pays en développement.

In Dalian we need to take a step closer to a comprehensive deal that balances agricultural reform with new market access in services and manufactured goods and a new focus on the special needs of developing countries.


Nous devons nous rapprocher de ces objectifs; pour ce faire, nous devons nous assurer que l’initiative est dotée des ressources nécessaires.

We have to make progress towards these goals, and to do so, we have to guarantee that the initiative is endowed with the necessary funding.


Nous devons nous rapprocher de ces objectifs; pour ce faire, nous devons nous assurer que l’initiative est dotée des ressources nécessaires.

We have to make progress towards these goals, and to do so, we have to guarantee that the initiative is endowed with the necessary funding.


Nous devons les rapprocher de l’Europe et leur faire transmettre le message européen.

We must bring them closer to Europe and get them to spread the European message.


C'est à son dévouement à la cause de la paix que nous devons le rapprochement des récentes années entre Israël et ses voisins arabes.

It is thanks to his dedication to peace if, in recent years, we witnessed a rapprochement between Israel and its Arab neighbours.


Nous devons sérieusement envisager de remplacer l'aide par le travail, par des choses que les gens peuvent faire pour eux-mêmes, par une participation accrue de la famille et de la collectivité aux efforts en vue de s'occuper des gens dans le besoin. Au lieu d'envoyer un dollar à Ottawa, de le voir mangé par la bureaucratie et l'administration jusqu'à ce qu'il ne reste plus que 10 cents pour la personne qui en a besoin, nous devons nous rapprocher des gens.

Instead of sending a dollar to Ottawa and having it eaten up by bureaucracy and administration and then getting 10 cents back to the person who needs it, we need to bring that more closely to the people.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     devons nous rapprocher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nous rapprocher ->

Date index: 2023-10-16
w