Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «devons nous placer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons nous placer au-dessus des luttes politiques quotidiennes et nous laisser inspirer par nos ancêtres.

We have to raise ourselves above daily political battles and draw inspiration from our forefathers.


Nous sommes contre ce type de violence, même si nous comprenons très bien les raisons pour lesquelles elles se passent, mais à moment-là, nous devons nous placer du côté des résistants au régime.

We are against this type of violence, even though we fully understand the reasons why it takes place but, at this point in time, we must side with the opponents of the regime.


Nous devons les placer au centre et, précisément, pour cette raison, nous devons également nous demander comment nous pouvons façonner cette directive de manière à ce que tous les patients aient la chance de recevoir un bon traitement.

We must put the spotlight on patients, but for this reason we must also reflect on how to orient this Directive, so that the spotlight is on giving all patients the opportunity to receive good treatment.


Nous devons nous placer en position d’accueillir d’autres pays comme membres; aujourd’hui, nous ne le sommes pas, et nous devons attendre jusqu’à ce que les choses fonctionnent bien dans les dix nouveaux États membres.

We must put ourselves in a position to welcome other countries as members; today, we are not, and we have to wait until things are really up and running in the ten new Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous parlons actuellement d'investir de l'argent, mais selon le Bloc, où devons-nous placer cet argent?

There is talk about investing money, but where does the Bloc think we should put this money?


Si nous ne devons pas placer des attentes absolues dans l’Europass, nous pouvons au moins nous attendre à ce qu’il réalise ces pieuses lapalissades permanentes que sont la transparence et les possibilités de mobilité.

Although we should not overload the Europass with expectations of absolutely everything, we should at least expect it to make realities of those constant pious truisms, transparency and mobility opportunities.


Nous tenons le débat sur le discours du Trône, mais nous devons le placer dans le contexte des événements actuels.

We are debating the throne speech, but I think we have to put it in the context of what is now taking place.


De votre point de vue, ne pensez-vous pas que nous devrions nous pencher davantage sur les conséquences pour la société que sur les simples conséquences financières puisqu’en tant que législateurs, appelés à orienter les politiques publiques, nous devons nous placer dans un cadre plus large?

When you look at it from your perspective today, do you think we ought to be looking at the societal concerns more than just the economic concerns in this broader picture, as legislators, as those who are shaping public policy?


Mais nous devons nous placer d'un point de vue différent pour parler de ce projet de loi.

We are coming from a different angle with respect to this bill.


Nous devons également placer au centre de nos préoccupations le pouvoir et le droit de demeurer le plus possible dans le même quartier, dans le même environnement naturel.

We must also place primary emphasis on the ability and the right to remain, in so far as possible, in the same neighbourhood, in the same natural environment.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     devons nous placer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nous placer ->

Date index: 2025-09-14
w