Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons notamment adopter " (Frans → Engels) :

Nous devons notamment adopter et mettre en œuvre le budget européen, le cadre financier pluriannuel, crucial pour les investissements dans toutes les régions d’Europe.

Adopt and implement the European budget, the MFF. This is critical for investment in our regions all over Europe.


M. Vito Signorile: Je résumerai ainsi notre position: avant d'envisager quelque expansion que ce soit d'un accord sur le commerce international du type AMI, nous devons nous doter d'une déclaration exécutoire visant à reconnaître la priorité des droits de la personne sur toute autre catégorie de droits, nous devons adopter une politique claire limitant, de façon raisonnable, l'envergure de l'accord—notamment en ce qui concerne l'appui accordé à l'activité commerciale, régionale et locale—enfin, nous devons exiger que tout le monde rec ...[+++]

Mr. Vito Signorile: To summarize our position, before any MAI-type expansion of international commerce, we need a binding declaration of the priority of human rights over any other category of rights, a clear policy on reasonable limits to size, including support for regional and local commercial activity, and finally, a binding recognition that no agreements can be made that will effectively deprive citizens of their rights and duties respecting the communities in which they live.


Après tout, ce sont des membres de cette Chambre, notamment les sénateurs Pat Carney et Mike Forrestall, et maintenant Lowell Murray, qui a repris le flambeau de ces deux sénateurs qui l'ont précédé, à qui nous devons l'adoption de la Loi visant à protéger les phares patrimoniaux.

After all, it was members of this chamber, such as Senators Pat Carney and Mike Forrestall, and now Lowell Murray who has adopted the mantle of those two who came before him, who brought the Heritage Lighthouse Protection Act into law.


Pour toutes ces raisons, nous devons encourager des mécanismes destinés à promouvoir un instrument d’adoption internationale qui soit inspiré par la protection des enfants, l’harmonisation des différentes exigences et procédures prévues dans la législation des États membres, et notamment l’application de l’article 21 de la Charte des droits de l’enfant et la prise en considération de l’article 24 de notre Charte des droits fondamen ...[+++]

For all these reasons, we must foster mechanisms to promote an international adoption instrument inspired by protecting children, harmonising the different requirements and procedures laid down in the legislation of the Member States, in particular, applying Article 21 of the European Charter of Children’s Rights and taking into consideration Article 24 of our Charter of Fundamental Rights.


À mon avis, nous devons adopter une approche critique, notamment par rapport à la volonté que les critères d’efficacité énergétique soient appliqués à la politique en matière de marchés publics.

In my opinion, we need to take a critical approach in particular to the call for energy efficiency criteria to be applied to public procurement policy.


Si nous voulons améliorer la qualité de la vie dans la région du Danube et surmonter les problèmes économiques et environnementaux dont elle souffre, nous devons adopter une vision commune, une stratégie intégrée et une coopération institutionnelle renforcée, notamment en ayant recours au groupement européen de coopération territoriale (GECT)".

If we want to improve the quality of life in the Danube area and tackle its economic and environmental problems, we need a common vision, an integrated strategy and stronger institutional cooperation, including the use of the European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC)".


Nous devons donc adopter une approche préventive générale, notamment en matière de conservation de nos sols.

We therefore need to adopt a preventive approach across the board, particularly in the conservation of our land.


Dans certains domaines, notamment le développement d’une économie énergétique favorable à l’environnement, nous avons adopté des objectifs ambitieux au niveau européen et nous devons maintenant commencer à les réaliser.

On some issues, of which the development of an environmentally friendly energy economy is an example, we have adopted ambitious goals at the European level, which we must now begin to achieve.


Nous ne devons pas entraver, voire mettre en danger la maîtrise de ces défis en n'adoptant pas en temps voulu le cadre pour d'importants instruments, notamment l'instrument que représente le budget.

We shouldn't make it more difficult or even impossible to meet these challenges by not taking a decision in time on the framework for essential instruments, namely the budget instrument.


Nous pensons que, sans remettre en cause le fait que l'Union européenne doit adopter une politique tolérante vis-à-vis de l'immigration, et adopte une politique d'accueil par rapport aux réfugiés économiques, nous devons tenter d'éviter que se créent ainsi des mécanismes facilitant l'exploitation, notamment des femmes, et que se développent des formes de criminalité liées précisément à la libre circulation des personnes.

We believe that without questioning the need for the European Union to have a policy of tolerance on immigration and a policy of welcoming economic refugees, we should try, by following this route, to avoid creating mechanisms that make it easier to exploit women in particular and to develop forms of crime specifically associated with the free movement of persons.


w