Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne se donner ni trêve ni repos

Traduction de «devons ni donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui ne veut toutefois pas dire que nous ne devons ni ne devrions chercher à obtenir des réductions de la part de ces secteurs — vous avez demandé des cibles précises, il faudra obtenir des réductions de tous les secteurs — mais il serait peut-être préférable de concevoir des politiques complémentaires pour donner suite aux conséquences disproportionnées au niveau du revenu; c'est-à-dire faire la distinction entre un signal prix du carbone et un effet revenu.

This is not to say, however, that we don't or shouldn't seek reductions from these sectors—you have asked for some specific targets, so you need reductions from all sectors—but rather that we should design complementary policies to address disproportionate income effects; that is, we separate a carbon signal from an income effect.


Je pense que nous devons donner un nouvel élan au peuple turc, et pas seulement à sa classe politique, et que nous ne devons pas faiblir, envisager des solutions intermédiaires ni changer les règles du jeu en cours de route.

I believe that we need to give the Turkish people, too – not just the Turkish political class – a shot in the arm, and that we should not waver, discuss interim solutions or move the goalposts during the game.


Je le répète, la question est ni plus ni moins de savoir à quoi nous devons donner la priorité: à l’environnement, à la santé, à la qualité de vie, ou à une circulation libre et sans restriction des marchandises?

Let me reiterate that this is about nothing more or less than the question of where our priorities lie – with the environment, health, and quality of life or with the unrestricted free movement of goods.


Je le répète, la question est ni plus ni moins de savoir à quoi nous devons donner la priorité: à l’environnement, à la santé, à la qualité de vie, ou à une circulation libre et sans restriction des marchandises?

Let me reiterate that this is about nothing more or less than the question of where our priorities lie – with the environment, health, and quality of life or with the unrestricted free movement of goods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons ni ne pouvons donner l'impression que l'Union veut uniquement se défendre contre une avalanche de réfugiés et d'immigrants économiques.

We must not and cannot give the impression that the Union exclusively wishes to defend itself from an avalanche of refugees and economic migrants.


Dans certaines régions, il n'y a pas beaucoup d'enfants des Premières nations ni de jeunes qui détiennent ces emplois, et nous devons encourager le secteur privé non seulement à former des jeunes mais aussi à leur donner une première chance.

In some areas there are not a lot of first nations children and young people working in those jobs, and we have to encourage the private sector to not only train young people but obviously to give them that first chance.


Mais nous ne devons ni donner de faux espoirs, ni nous enthousiasmer pour des idées séduisantes qui ne pourraient être transposées dans la réalité"".

But we must not create false expectations, nor get carried away by seductive ideas which cannot be translated into reality"".




D'autres ont cherché : devons ni donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons ni donner ->

Date index: 2025-06-25
w