Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment hors d'état de naviguer
Bâtiment innavigable
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Gouverner
Naviguer
Naviguer dans la tourmente
Naviguer hors connexion
Naviguer hors ligne
Naviguer sur des voies fluviales européennes
Navire hors d'état de naviguer
Navire innavigable
Piloter

Vertaling van "devons naviguer avec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


naviguer hors ligne | naviguer hors connexion

browse off-line


navire innavigable [ navire hors d'état de naviguer | bâtiment innavigable | bâtiment hors d'état de naviguer ]

unseaworthy ship [ unseaworthy vessel ]


Naviguer dans la tourmente : une nouvelle politique pour les pêches de l'Atlantique [ Naviguer dans la tourmente ]

Navigating Troubled Waters: a new policy for the Atlantic fisheries [ Navigating Troubled Waters ]






bâtiment hors d'état de naviguer | bâtiment innavigable

unseaworthy vessel


naviguer sur des voies fluviales européennes

navigate inland waterways in Europe | undertake voyages on inland waterways in Europe | navigate European inland waterways | use European inland waterways




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons charger le navire et naviguer afin d'arriver à temps en Afrique de l'Ouest; nous devons nous rendre dans quatre ou cinq pays pour décharger le produit, alors il s'agit réellement d'un navire épicerie.

We have to load the ship and get out and sail in a timely fashion to meet an arrival in West Africa; and we have to go to four or five countries to discharge, so it is a real grocery ship.


Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré à ce sujet: «Les enfants utilisent Internet de plus en plus tôt. Nous devons dès lors nous assurer qu'ils ne risquent rien en naviguant sur le web et qu'ils peuvent y trouver des contenus à la fois captivants, sûrs, éducatifs et adaptés à leur âge».

Neelie Kroes, Vice President of the European Commission for the Digital Agenda, said: “Children start going online younger and younger, and we need to make sure they are confident online, and that they can find exciting, safe, educational and age-appropriate content as they surf the web".


Je voudrais toutefois insister sur une chose: malgré toutes les mesures que ce Parlement a souhaité mettre en œuvre au sein de l’Union européenne pour empêcher un tel accident, si nous étions actuellement confrontés à une situation semblable à celle du Prestige, nous courrions le même risque, car le Prestige n’entrait ni ne sortait d’aucun des ports de l’Union européenne, il naviguait simplement sur nos eaux communautaires. Or, nous ne nous sommes pas encore attelés à ce problème, autrement dit, nous n’avons pas encore pris de décision pour contrôler les "bateaux poubelles" - comme le Prestige - qui naviguent sur nos eaux chaque jour et il s’agit d’un défi ...[+++]

I would like to insist, however, on something: despite all the measures this Parliament has wished to implement in the European Union to prevent any similar accident, if today we had a case such as the Prestige, we would run the same risk; because the Prestige was not entering or leaving any of the European Union’s ports: it was simply passing through our Community waters, and we have not yet got to grips with this, that is to say, we have not taken any decision to control ‘floating dustbins’ – such as the Prestige – which sail through our waters on a daily basis, and this is a challenge which we still have before us and which we must d ...[+++]


Je voudrais toutefois insister sur une chose: malgré toutes les mesures que ce Parlement a souhaité mettre en œuvre au sein de l’Union européenne pour empêcher un tel accident, si nous étions actuellement confrontés à une situation semblable à celle du Prestige , nous courrions le même risque, car le Prestige n’entrait ni ne sortait d’aucun des ports de l’Union européenne, il naviguait simplement sur nos eaux communautaires. Or, nous ne nous sommes pas encore attelés à ce problème, autrement dit, nous n’avons pas encore pris de décision pour contrôler les "bateaux poubelles" - comme le Prestige - qui naviguent sur nos eaux chaque jour et il s’agit d’un défi ...[+++]

I would like to insist, however, on something: despite all the measures this Parliament has wished to implement in the European Union to prevent any similar accident, if today we had a case such as the Prestige, we would run the same risk; because the Prestige was not entering or leaving any of the European Union’s ports: it was simply passing through our Community waters, and we have not yet got to grips with this, that is to say, we have not taken any decision to control ‘floating dustbins’ – such as the Prestige – which sail through our waters on a daily basis, and this is a challenge which we still have before us and which we must d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une de nos plus grandes préoccupations est la suivante: étant donné la baisse des niveaux d'eau et les phénomènes naturels, comment allons-nous pouvoir continuer à naviguer comme nous le faisons aujourd'hui ou comme nous aurons besoin de le faire à l'avenir? C'est une variable très importante dans la problématique du transport, surtout au Canada, dans la mesure où nous devons accroître le transport maritime de façon à éviter la con ...[+++]

That's a very important part of the transportation equation, especially within Canada, if we need to move toward more opportunities within marine transportation in order to avoid the congestion on highways and railroads that will happen if we don't move our commerce off those surface modes (1500) The Chair: Thank you, madame.


- (ES) Madame la Présidente, tout d'abord, je voudrais dire que nous sommes en tout cas tous conscients d'être confrontés à une situation dans laquelle nous devons naviguer avec peu d'éléments de référence concrets et, par conséquent, nous devons nous en remettre à l'analogie, au précédent, au bon sens et, en termes généraux, aux principes généraux du droit.

– (ES) Madam President, firstly I would like to say that, in any event, we are all aware that we are facing a situation in which we have to find our way with few specific points of reference and therefore, we must resort to analogy, precedent, common sense and, in general terms, the general principles of the law.


Alors je pense que nous devons nous engager à faire en sorte que sur les bateaux qui naviguent dans les eaux européennes, quel que soit le pavillon qu'ils battent, les marins aient des contrats de travail prévoyant les mêmes salaires que ceux des travailleurs européens.

I therefore feel we must work to ensure that, whatever the flag flying on the ships sailing the European seas, the crewmembers have agreements laying down the same wages as those of workers on dry land.


Nous devons être certains que les navires qui font relâche dans nos ports et naviguent au large de nos côtes sont assurés, c’est-à-dire solvables, et peuvent par conséquent rembourser les dommages dont ils sont responsables ; nous devons également prévoir des installations destinées à accueillir les navires, les réparer, etc.

We must be certain that the ships which call in at our ports and sail along our coasts are insured, and therefore solvent. In other words, they must be able to pay compensation for the damage they cause. We must also ensure that there are installations there to receive, repair, etc. ships.


Nous devons aussi modifier nos politiques générales en matière de navigation pour permettre l'observation de normes en matière de santé, de sécurité et d'environnement sur tous les bâtiments qui naviguent sur les eaux canadiennes.

We also need to change our overall shipping policies to allow the enforcement of health, safety and environmental standards on all ships which ply Canadian waters.


Nous devons pouvoir contrôler nos renseignements personnels et être assurés qu'ils seront protégés, que nous utilisions l'Internet pour magasiner ou effectuer des transactions bancaires, pour préparer des vacances, pour obtenir des renseignements médicaux, pour naviguer sur le Net, pour faire des achats grâce à une carte de débit ou pour correspondre avec des membres de notre famille ou des amis par l'intermédiaire du courrier électronique.

We need to have control over our personal information and feel assured that it will be protected whether we use the Internet to shop or bank, plan a vacation, seek out medical information, browse on the web, use a debit card to make a purchase, or correspond with family and friends via e-mail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons naviguer avec ->

Date index: 2024-03-28
w